Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «place une structure organisationnelle bien documentée » (Français → Néerlandais) :

2. Le plan MASH prévoit des procédures et des scénarios pour l'isolement, la relocalisation, l'accueil et l'évacuation et englobe l'ensemble des personnes, des attitudes, des procédures, des équipements et des moyens: o qui s'efforcent constamment de limiter les risques, o qui mettent en place une structure organisationnelle temporaire, sur la base de fonctions permanentes, dans le but de maîtriser le plus vite possible la situation d'urgence.

2. Het ziekenhuisnoodplan voorziet in procedures en scenario's voor isolatie, relocatie, receptie en evacuatie en omvat het geheel van mensen, houdingen, procedures, voorzieningen en middelen dat: o op een continue basis de risico's probeert te beperken o een tijdelijke organisatiestructuur opstart, gebaseerd op permanente functies, met als doel de noodsituatie zo vlug mogelijk te beheersen.


Le plan d'urgence hospitalier prévoit des procédures et des scénarios pour l'isolement, la relocalisation, l'accueil et l'évacuation; il comprend l'ensemble des personnes, des démarches, des procédures, des équipements et des moyens en vue de: - tenter de limiter les risques sur une base continue; - mettre en place une structure organisationnelle temporaire, basée sur des fonctions permanentes, afin de maîtriser le plus rapidement possible la situation urgente.

Het ziekenhuisnoodplan voorziet in procedures en scenario's voor isolatie, relocatie, receptie en evacuatie en omvat het geheel van mensen, houdingen, procedures, voorzieningen en middelen dat: - op een continue basis de risico's probeert te beperken; - een tijdelijke organisatiestructuur opstart, gebaseerd op permanente functies, met als doel de noodsituatie zo vlug mogelijk te beheersen.


Pour satisfaire à cette exigence, les sociétés de gestion doivent mettre en place une structure organisationnelle bien documentée, où les responsabilités sont clairement assignées et où l’information circule bien entre toutes les parties concernées.

Om aan dit vereiste te voldoen, moeten beheermaatschappijen een goed gedocumenteerde organisatiestructuur vaststellen die op een duidelijke wijze verantwoordelijkheden toewijst en voor goede informatiestromen tussen alle betrokken partijen zorgt.


4. Un des objectifs de la réforme de la protection civile est de mettre en place une nouvelle structure organisationnelle sans un surcoût sur le long terme.

4. Eén van de doelstellingen van de hervorming van de civiele bescherming is om een nieuwe organisatiestructuur op te zetten zonder een meerkost op lange termijn.


Section VII. - Organisation Sous-section I. - Principes généraux Art. 42. § 1. Toute entreprise d'assurance ou de réassurance dispose d'un système de gouvernance adéquat, dont des mesures de surveillance, en vue de garantir une gestion efficace et prudente de l'entreprise, reposant notamment sur: 1° une structure de gestion adéquate basée, au plus haut niveau, sur une distinction claire entre la direction effective de l'entreprise d'assurance ou de réassurance d'une part, et le contrôle sur cette direction d'autre part, et prévoya ...[+++]

Afdeling VII. - Organisatie Onderafdeling I. - Algemene beginselen Art. 42. § 1. Om een doeltreffend en voorzichtig beleid te garanderen, beschikt iedere verzekerings- of herverzekeringsonderneming over een passend governancesysteem, waaronder toezichtsmaatregelen, dat met name berust op: 1° een passende beleidsstructuur die op het hoogste niveau gebaseerd is op een duidelijk onderscheid tussen, enerzijds, de effectieve leiding van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming en, anderzijds, het toezicht op die leiding, en die binnen de onderneming voor ...[+++]


Afin de se conformer aux dispositions de la directive 2011/61/UE imposant de spécifier les procédures internes et les dispositions opérationnelles que chaque gestionnaire doit appliquer, les gestionnaires doivent être tenus d’établir une structure organisationnelle dûment documentée qui attribue clairement les responsabilités, définisse les mécanismes de contrôle et permette une bonne circulation des informations entre toutes les parties concernées.

Teneinde te voldoen aan de vereisten van Richtlijn 2011/61/EU om interne procedures en organisatorische regelingen te specificeren die elke abi-beheerder moet toepassen, moeten abi-beheerders verplicht worden een goed gedocumenteerde organisatiestructuur in te stellen die duidelijk verantwoordelijkheden toewijst, controlemechanismen bepaalt en een goede informatiestroom tussen alle betrokken partijen waarborgt.


Cet article demande à l'exploitant de mettre en place une structure organisationnelle appropriée pour la réalisation sûre de ses activités.

In dit artikel wordt de exploitant gevraagd een gepaste organisatiestructuur op te zetten voor de veilige uitvoering van zijn activiteiten.


Cette action vise aussi bien à mettre en place un cadre technique, juridique et organisationnel pour l'utilisation des applications de santé dans une situation de mobilité qu'à élaborer une stratégie permettant une utilisation plus intensive d'applications mobiles de santé de qualité par le citoyen et les acteurs de santé.

Die actie wil zowel een technisch, juridisch en organisatorisch kader invoeren voor het gebruik van de gezondheidsapplicaties in een mobiliteitssituatie als een strategie uitwerken die het voor de burger en de gezondheidsactoren mogelijk maakt om kwalitatief hoogstaande mobiele gezondheidsapplicaties intenser te gebruiken.


Art. 8. L'ordonnateur délégué met en place la structure organisationnelle ainsi que les systèmes et les procédures de gestion et de contrôle interne adaptés à l'exécution de ses tâches.

Art. 8. De gedelegeerde ordonnateur voert de organisatiestructuur alsook de systemen en de procedures van beheer en interne controle in die afgestemd zijn op de uitoefening van zijn taken.


Renforcer la capacité des fournisseurs de services publics et privés d'interagir avec les ressortissants de pays tiers par l'interprétation et la traduction interculturelles, le parrainage, l'intermédiaire des communautés immigrées, la mise en place de guichets d'information uniques Élaborer des outils d'information globaux, par exemple des manuels, des sites Internet, des registres des compétences du personnel en matière de diversité Mettre en place des structures organisationnelles durables pour l'intégration et la gestion de la div ...[+++]

Vergroting van de capaciteit van openbare en particuliere dienstenverstrekkers om om te gaan met onderdanen van derde landen door middel van interculturele tolk- en vertaaldiensten, begeleiding, bemiddeling door migrantengemeenschappen, gemakkelijk toegankelijke en allesomvattende infocentra Ontwikkeling van overzichtelijk informatiemateriaal, zoals handboeken, websites, personeelsregisters voor interculturele vaardigheden enz. Ontwikkeling van duurzame organisatiestructuren voor integratie- en diversiteitsmanagement en het ontwikkele ...[+++]


w