Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "place étaient appropriés " (Frans → Nederlands) :

Les résultats des contrôles effectués ont permis de considérer qu’en général, les Etats membres concernés étaient bien préparés et que les systèmes de perception mis en place étaient appropriés, bien que quelques erreurs structurelles et ponctuelles aient été mises en évidence, notamment en ce qui concerne les délais de prise en compte des droits, les délais d'inscriptions des dettes douanières dans les comptabilités A et B ou les délais de mise à disposition de la Commission de certains montants.

Op basis van de resultaten van de verrichte controles kon worden geconcludeerd dat de betrokken lidstaten globaal genomen goed voorbereid waren en dat de ingevoerde systemen voor de inning bevredigend waren, enkele structurele en incidentele fouten niet te na gesproken, met name op het gebied van de termijnen voor de boeking van de rechten, de opneming van de douaneschulden in de boekhouding A en B of de termijnen waarbinnen bepaalde bedragen ter beschikking van de Commissie werden gesteld.


(b) Le second chapitre concernait la prévention des IAS et la lutte contre celles-ci: les États membres étaient invités à adopter et à exécuter, au niveau approprié, une stratégie de prévention des IAS et de lutte contre celles-ci, y compris des mesures spécifiques de prévention des IAS et de lutte contre celles-ci, à l'échelon national ou régional et à l'échelon des établissements de soins (notamment l'instauration de systèmes de surveillance active, l'élaboration et la mise à disposition de lignes directrices, la mise en ...[+++]

(b) Het tweede hoofdstuk betreft de preventie en bestrijding van zorginfecties. De lidstaten werden verzocht op het juiste niveau een strategie voor de preventie en bestrijding van zorginfecties goed te keuren en ten uitvoer te brengen. In het kader van deze strategie worden specifieke preventie- en bestrijdingsmaatregelen aanbevolen op nationaal en regionaal niveau, maar ook binnen de zorginstellingen (met name de opzet van actieve surveillancesystemen op het niveau van de lidstaten en op het niveau van de zorginstellingen, de opstelling en verspreiding van richtsnoeren, de invoering van programma's voor opleiding en scholing van gezond ...[+++]


En ce qui concerne le don de cellules reproductrices entre partenaires, des données scientifiques récentes ont démontré que l’exigence d’un examen à intervalles fixes n’excédant pas 24 mois ne diminuerait pas le niveau de sécurité des cellules concernées, tant que des systèmes de sécurité et de qualité appropriés étaient en place dans les établissements de tissus pratiquant la procréation médicalement assistée, conformément à l’article 16 de la directive 2004/23/CE.

Wat partnerdonatie van geslachtscellen betreft, heeft recent wetenschappelijk onderzoek aangetoond dat het voorschrijven van tests op vaste tijdstippen met tussenpozen van maximaal 24 maanden het veiligheidsniveau van de betrokken cellen niet vermindert zolang overeenkomstig artikel 16 van Richtlijn 2004/23/EG adequate veiligheids- en kwaliteitssystemen aanwezig zijn in weefselinstellingen die gebruikmaken van geassisteerde voortplantingstechnieken.


Les résultats des contrôles effectués ont permis de considérer qu’en général, les Etats membres concernés étaient bien préparés et que les systèmes de perception mis en place étaient appropriés, bien que quelques erreurs structurelles et ponctuelles aient été mises en évidence, notamment en ce qui concerne les délais de prise en compte des droits, les délais d'inscriptions des dettes douanières dans les comptabilités A et B ou les délais de mise à disposition de la Commission de certains montants.

Op basis van de resultaten van de verrichte controles kon worden geconcludeerd dat de betrokken lidstaten globaal genomen goed voorbereid waren en dat de ingevoerde systemen voor de inning bevredigend waren, enkele structurele en incidentele fouten niet te na gesproken, met name op het gebied van de termijnen voor de boeking van de rechten, de opneming van de douaneschulden in de boekhouding A en B of de termijnen waarbinnen bepaalde bedragen ter beschikking van de Commissie werden gesteld.


Chose intéressante, les États membres qui étaient les plus préoccupés par l’activité des fonds alternatifs étaient également ceux qui n’avaient mis en place aucune réglementation des gestionnaires de fonds alternatifs ni aucune règle de bonne administration pour arrêter la vente aux investisseurs de détail de certains produits uniquement appropriés pour les investisseurs professionnels.

Het is interessant dat de lidstaten die zich de meeste zorgen maakten over de activiteiten van hedgefondsen, ook de lidstaten waren die geen enkele regelgeving hadden voor beheerders van hedgefondsen, noch gedragscodes om een einde te maken aan de verkoop aan kleine beleggers van sommige producten die alleen geschikt zijn voor professionele beleggers.


- où les végétaux étaient placés dans un site avec protection physique complète contre l'introduction de Paysandisia archon (Burmeister) ou application de traitements préventifs appropriés, et

- waar de planten op een terrein stonden dat volledig natuurlijk is beschermd tegen het binnenbrengen van Paysandisia archon (Burmeister) of waar passende preventieve behandelingen worden toegepast, en


où les végétaux étaient placés dans un site avec protection physique complète contre l’introduction de Paysandisia archon (Burmeister) ou application de traitements préventifs appropriés, et

waar de planten op een terrein stonden dat volledig natuurlijk is beschermd tegen het binnenbrengen van Paysandisia archon (Burmeister) of waar passende preventieve behandelingen worden toegepast, en


52. demeure préoccupé devant le fait que les précédents programmes de promotion de l'innovation et de la compétitivité n'ont pas établi le nécessaire lien entre recherche fondamentale et appliquée et innovation industrielle, ce qui s'explique en partie par le fait que les ressources financières étaient assez limitées; estime que le soutien des peuples européens est indispensable pour réaliser les objectifs de Lisbonne; considère que la Commission doit proposer une simplification des procédures financières dans le but de faciliter la mise en œuvre de la politique de recherche; considère que les instruments financiers doivent être repen ...[+++]

52. blijft bezorgd over het feit dat voorgaande programma's voor innovatie en concurrentievermogen er niet in zijn geslaagd de noodzakelijke koppeling aan te brengen tussen fundamenteel en toegepast onderzoek en industriële innovatie en wel, ten dele, doordat de financiële middelen vrij gering waren; is van mening dat de steun van het Europese publiek absoluut noodzakelijk is om de doelstellingen van Lissabon te verwezenlijken; is van oordeel dat de Commissie een vereenvoudiging van haar financiële procedures moet voorstellen om de uitvoering van het onderzoeksbeleid te vergemakkelijken; is van oordeel dat de financiële instrumenten moeten worden hervormd, om ze preciezer en doelgerichter te maken, en dat ...[+++]


La ministre bruxelloise Grouwels, en réponse à une question parlementaire, réfrène partiellement cet optimisme et expliquait récemment que de nouveaux retards étaient prévisibles suite aux difficultés pour le TEC de mettre en place les nouveaux outils informatiques appropriés à bord de ses bus.

In een antwoord op een parlementaire vraag tempert Brussels minister Grouwels dat optimisme enigszins.


w