Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Débat de spécialistes
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat-spectacle
Débats sur le nucléaire
Installer les clients selon la liste d’attente
Intervention parlementaire
Placer des garde-corps et des bastaings
Placer des garde-corps et des bastings
Placer des musiciens
Placer les clients selon la liste d’attente
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Réunion-débat
Se placer bord à bord avec
Se placer à côté
Temps de parole
Tribune
émission-débat

Traduction de «placer le débat » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


se placer à côté | se placer bord à bord avec

langszij vastmaken


placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


placer des garde-corps et des bastaings | placer des garde-corps et des bastings

relingen en voetplanken positioneren


débat de spécialistes | réunion-débat | tribune

forumdiscussie | forumgesprek | paneldiscussie


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

overleg over kernenergie


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]


émission-débat | débat-spectacle

Praatprogramma | Talk-show


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voulais simplement dire que la Conférence des présidents, qui estime judicieux de placer ce débat à la fin d’une séance de nuit, doit accomplir son devoir afin de comprendre l’importance des abeilles en Europe.

Ik wilde nog even zeggen dat de Conferentie van voorzitters, die niets beters weet te bedenken dan deze discussie aan het einde van een avondvergadering te voorzien, nog wel wat bijlessen nodig heeft over het belang van de bijen in Europa.


J’aime à penser que nous pouvons placer le débat d’aujourd’hui dans un contexte plus large, notamment en établissant un lien avec le fait que le Conseil économique et social de des Nations unies a adopté l’année dernière une décision faisant de l’intégration sociale le thème prioritaire des cycles d’examen et de politique 2009-2010.

Het zou goed zijn als we het debat van vandaag in een breder verband zouden kunnen plaatsen, bijvoorbeeld door in te haken op het feit dat de Economische en Sociale Raad van de Verenigde Naties vorig jaar een besluit heeft vastgesteld waarbij de thematische prioriteit in het kader van de evaluatie- en beleidscycli voor de periode 2009-2010 sociale integratie is.


Le contexte dans lequel nous devrions placer ce débat est celui de la Constitution européenne et des référendums qui ont invalidé la Constitution.

De context waarin we deze discussie moeten plaatsen, is die van de Europese Grondwet en de referenda die deze Grondwet nietig hebben gemaakt.


Les médias ont un rôle très important à jouer: leurs reportages sont essentiels pour sensibiliser, mobiliser et placer le développement au cœur du débat politique.

De media spelen een cruciale rol: hun berichtgeving maakt mensen bewust, mobiliseert hen en zet ontwikkeling op de politieke agenda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président, je voudrais placer le débat dans un contexte différent, à savoir le contexte du débat de ce matin sur la situation des services aériens entre les États-Unis et l’UE.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vicevoorzitter, ik wil het debat in een andere context plaatsen, namelijk in de context van het debat van vanochtend over de luchtverkeerssituatie tussen de EU en de VS.


Ils se sont félicités qu'un projet de résolution sur l'Iraq ait été présenté au Conseil de sécurité des Nations Unies; ils considèrent qu'il s'agit là d'une étape pour placer le débat sur la situation d'après-guerre dans le cadre des NU.

Zij beschouwden de indiening van de ontwerp-resolutie over Irak bij de VN-Veiligheidsraad als een stap die het debat over de situatie na het conflict naar het niveau van de VN tilt.


Concernant la discrimination contenue dans le décret, la Région wallonne essaie très habilement de placer le débat sur le plan de l'absence de comparabilité entre les aéroports de Liège et de Charleroi.

Wat betreft de in het decreet vervatte discriminatie probeert het Waalse Gewest zeer handig het debat toe te spitsen op de ontstentenis van vergelijkbaarheid van de luchthavens van Luik en Charleroi.


Toutefois, il n'est pas illégitime de placer le débat dans une perspective qui pourrait inclure à terme la liste des 32 infractions du mandat européen.

Toch is het legitiem om het debat in een zodanig perspectief te plaatsen dat op termijn de lijst met 32 strafbare feiten van het Europese aanhoudingsbevel eronder vallen.


Moderniser de façon efficace peut aussi viser à placer le débat européen en notre Sénat.

Efficiënt moderniseren kan ook betekenen dat we het Europees debat een plaats geven in onze Senaat.


I Emplois - La première priorité La Commission propose: - de préparer en étroite collaboration avec les Etats membres un plan d'action spécifique pour renverser la tendance du chômage croissant; - de renforcer sa coopération existante avec les autorités des Etats membres - notamment les directeurs généraux de l'emploi - en ce qui concerne l'élaboration des politiques et de présenter des rapports réguliers sur les progrès des Etats membres dans le suivi du plan d'action approuvé lors du sommet de Bruxelles; - de développer la coopération au niveau de l'Union entre tous les directeurs généraux dont les responsabilités concernent ou touchent l'emploi, y compris les ministères de l'Emploi, de la Protection sociale, et de l'Éducation et de la ...[+++]

I Werkgelegenheid - de hoogste prioriteit De Commissie stelt voor: - in nauwe samenwerking met de Lid-Staten een specifiek actieplan op te stellen om de trend van de langdurige werkloosheid om te keren; - haar bestaande samenwerking met de autoriteiten van de Lid-Staten - met name met de directeuren-generaal voor de arbeidsvoorziening - op het gebied van de beleidsontwikkeling te versterken en periodieke verslagen in te dienen over de vorderingen die de Lid- Staten maken bij de uitvoering van het tijdens de Europese Raad van Brussel overeengekomen actieplan; - op unieniveau samenwerking tot stand te brengen tussen alle directeuren-generaal wier taken de werkgelegenheid betreffen of beïnvloeden - arbeidsvoorziening, sociale bescherming en ...[+++]


w