Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "places vacantes pour des membres émérites francophones " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne les désignations visées à l'article 411, § 6, alinéa 2, du Code judiciaire, il reste 2 places vacantes pour des membres émérites néerlandophones du parquet général près la Cour de cassation et 3 places vacantes pour des membres émérites francophones du parquet général près la Cour de cassation.

Voor wat betreft de aanwijzingen van artikel 411, § 6, tweede lid, Ger.W. staan er nog 2 vacatures open voor Nederlandstalige emeriti leden van het parket-generaal van het Hof van Cassatie en nog 3 vacatures open voor Franstalige emeriti leden van het parket-generaal van het Hof van Cassatie.


En ce qui concerne les désignations de l'article 411, § 6, alinéa 2, du Code judiciaire, il reste 2 places vacantes pour des membres émérites néerlandophones du parquet général près la Cour de cassation et 3 places vacantes pour des membres émérites francophones du parquet général près la Cour de cassation.

Voor wat betreft de aanwijzingen van artikel 411, § 6, tweede lid, Ger.W. staan er nog 2 vacatures open voor Nederlandstalige emeriti leden van het parket-generaal bij het Hof van Cassatie en nog 3 vacatures open voor Franstalige emeriti leden van het parket-generaal bij het Hof van Cassatie.


Dans la publication au Moniteur belge du 14 novembre 2017, page 98965, pour la place vacante de conseiller près la cour d'appel de Liège, la phrase « En application de l'article 43bis, § 1 de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place doit être pourvue par la nomination d'un candidat francophone justifiant de la connaissance de la langue allema ...[+++]

In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 14 november 2017, pagina 98965, dient voor de vacante betrekking van raadsheer in het hof van beroep te Luik de zin: "In toepassing van artikel 43bis, § 1, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden voorzien door de benoeming van een Franstalige kandidaat die het bewijs levert van de kennis van de Duitse taal.


Dès lors qu'un certain nombre de fonctions de membre assesseur sont devenues vacantes parce qu'il n'est plus satisfait aux conditions de désignation, il est procédé à un nouvel appel pour le nombre suivant de places vacantes :

Aangezien een aantal ambten van lid-assessor open is gevallen doordat niet meer aan de aanwijzingsvoorwaarden werd voldaan, wordt overgegaan tot een nieuwe oproep voor het volgende aantal vacatures:


Dans la même publication, dans le texte francophone, pour la place vacante de juge de paix du canton d'Eupen, la phrase « In toepassing van artikel 187ter van het Gerechtelijk Wetboek kunnen op deze betrekking geen kandidaten worden benoemd die houder zijn va het mondeling evaluatie-examen». doit être remplacée par la phrase : « En application de l'article 187ter du Code judiciaire, aucun candidat porteur de l'examen oral d'évaluation ne peut être nommé à cette place vacante».

In dezelfde bekendmaking dient, in de Franstalige tekst, voor de vacante betrekking van vrederechter in het kanton Eupen de zin : "In toepassing van artikel 187ter van het Gerechtelijk Wetboek kunnen op deze betrekking geen kandidaten worden benoemd die houder zijn van het mondeling evaluatie-examen". te worden vervangen door : "En application de l'article 187ter du Code judiciaire, aucun candidat porteur de l'examen oral d'évaluation ne peut être nomm ...[+++]


Dans la publication, au Moniteur belge 24 mai 2017, page 59511, pour la place vacante de substitut du procureur général près la cour d'appel de Bruxelles, la phrase « En application de l'article 43bis, § 1 de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place doit être pourvue par la nomination d'un candidat néerlandophone». doit être remplacée par la phrase : « En application de l'article 43bis, § 1 de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place doit être pourvue par la nomination d'un ...[+++]

In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 24 mei 2017, pagina 59511, dient voor de vacante betrekking van substituut procureur-generaal te Brussel de zin: "In toepassing van artikel 43bis, § 1, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken dient deze plaats te worden voorzien door de benoeming van Nederlandstalige kandidaat". te worden vervangen door: "In toepassing van artikel 43bis, § 1, van de wet van 15 juni 1935 op ...[+++]


Ces places vacantes doivent être pourvues par la nomination de candidats qui justifient par leur diplôme avoir subi en langue française les examens de docteur, licencié ou maître en droit. Une de ces places doit en outre être pourvue par la nomination d'un candidat francophone justifiant de la connaissance de la langue néerlandaise.

Deze plaatsen dienen te worden voorzien door een benoeming van kandidaten die door hun diploma bewijzen de examens van doctor, licentiaat of master in de rechten in het Frans te hebben afgelegd, waarvan er één van deze plaatsen dient te worden voorzien door de benoeming van Franstalige kandidaat die het bewijs levert van de kennis van de Nederlandse taal.


- Places vacantes Les places suivantes de greffier et secrétaire sont déclarées vacantes via recrutement ou promotion, une épreuve complémentaire sera organisée : Greffier gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires au tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles : 5**; Greffier gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires au tribunal d ...[+++]

- Vacante betrekkingen Volgende plaatsen van griffier en secretaris worden vacant verklaard voor benoeming via werving of bevordering, er wordt een bijkomende proef georganiseerd : Griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel : 5**; Griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij de Franstalige arbeidsrechtbank Brussel : 10**; Griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ...[+++]


- Places vacantes Les places suivantes d'assistant sont déclarées vacantes via recrutement ou promotion, une épreuve complémentaire sera organisée : Assistant gestionnaire de dossiers au greffe du tribunal de police francophone de Bruxelles : 3**; Les titulaires belges des attestations de réussite suivantes peuvent postuler les places susvisées : - la sélection comparative de promotion vers le niveau C (assistant) ...[+++]

- Vacante betrekkingen Volgende plaatsen van assistent worden vacant verklaard voor benoeming via werving of bevordering, er wordt een bijkomende proef georganiseerd : Assistent dossierbeheer bij de griffie van de Franstalige politierechtbank Brussel : 3**; Voor bovenvermelde plaatsen kan men zich kandidaat stellen wanneer men Belg is en in het bezit is van een attest van slagen voor : -de vergelijkende selectie voor bevordering naar het niveau C (assistent) bij de griffies en parketten (BNE0 ...[+++]


- Place vacante pour un membre effectif et un membre suppléant.

- Vacature voor één effectief lid en één plaatsvervangend lid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

places vacantes pour des membres émérites francophones ->

Date index: 2023-10-02
w