Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plafond de revenu hors pension dépendra " (Frans → Nederlands) :

4. Dans l'hypothèse où le nombre de pensionnés concernés par la mesure resterait le même pour les cinq prochaines années, l'estimation de la dépense supplémentaire en matière de pensions liée à la suppression du plafond de revenu à partir de 2015 se présente comme suit, en ce qui concerne le secteur public: Il est à souligner qu'étant donné que pour établir la carrière en question, il n'est pas tenu compte de la durée du diplôme, la variation de la dépense supplémentaire en matière de pensions liée à la suppression du plafond de revenu hors pension dépendra uniquement de la variation du nombre de pensionnés concernés par la mesure au cou ...[+++]

4. In de hypothese dat het aantal gepensioneerden geïmpacteerd door de maatregel hetzelfde zou blijven voor de vijf komende jaren, worden de bijkomende pensioenuitgaven voor wat de publieke sector betreft als gevolg van de afschaffing de inkomensgrens vanaf 2015 geraamd op: Er dient te worden benadrukt dat daar er geen rekening wordt gehouden met het aantal studiejaren voor het diploma om de loopbaan in kwestie te bepalen, de variatie in de bijkomende pensioenuitgaven in verband met de afschaffing van het grensbedrag voor inkomsten ui ...[+++]


Si les avantages, visés à l'alinéa 2, sont versés ou fixés totalement ou partiellement sous la forme d'un capital, il est tenu compte aux fins de l'application du plafond, visé dans ledit alinéa, et aux fins du calcul du complément au revenu de pension global garanti, d'un intérêt fictif correspondant à ce capital.

Als de voordelen, vermeld in het tweede lid, geheel of gedeeltelijk uitgekeerd of bepaald worden in de vorm van een kapitaal, wordt voor de toepassing van de daarin bedoelde begrenzing en voor de berekening van het supplement gegarandeerd globaal pensioeninkomen rekening gehouden met een fictieve rente die overeenstemt met het kapitaal.


Il précise qu'actuellement ce revenu fictif est le revenu professionnel qui a servi de base au calcul des cotisations dues pour l'assimilation des périodes d'études (ce revenu étant limité au plafond intermédiaire servant au calcul des cotisations sociales).Ce revenu professionnel fictif, comme le revenu professionnel réel retenu pour les périodes d'activité effective, est ensuite réévalué au moment où le droit à la pension est établi. ...[+++]

Hij bepaalt momenteel dat het fictief inkomen het beroepsinkomen is dat als basis gediend heeft voor de berekening van de bijdragen voor de gelijkstelling van de studieperiodes (dat inkomen is beperkt tot het intermediair plafond dat dient voor de berekening van de sociale bijdragen). Dat fictief inkomen wordt, net zoals voor het beroepsinkomen dat in aanmerking genomen wordt voor de periodes van effectieve beroepsbezigheid, vervolgens geherwaardeerd op het ogenblik waarop het pensioen wordt vastgesteld.


4. Quels sont les projections, pour les cinq prochaines années, pour ce qui concerne la dépense supplémentaire en matière de pensions liée à la suppression de ce plafond de revenu?

4. Op welk bedrag worden de bijkomende pensioenuitgaven voor de komende vijf jaar geraamd als gevolg van de afschaffing van die inkomensgrens?


En ce qui concerne le régime de salariés, vous trouverez ci-dessous les projections de l'ONP pour les cinq prochaines années (2015 - 2019) en ce qui concerne la dépense supplémentaire en matière de pensions liée à la suppression du plafond de revenu: En ce qui concerne le régime des indépendants, vous trouverez ci-dessous les projections de l'INASTI.

Voor wat het werknemerstelsel betreft, zult u hieronder u de projecties van de RVP voor de volgende vijf jaren (2015 - 2019) kunnen vinden aangaande de bijkomende pensioenuitgaven die verband houden met de afschaffing van de inkomensgrens: Voor wat het stelsel van zelfstandigen betreft, zult u hieronder eveneens de projecties van de RSVZ kunnen vinden.


" Lorsque le montant mensuel du revenu de la personne cohabitant, visé à l'alinéa 1, dépasse le plafond de revenus visé au même alinéa uniquement en raison de l'octroi d'une prime de rattrapage à certains bénéficiaires d'une pension minimum dans les régimes des travailleurs salariés et des travailleurs indépendants en exécution du Cha ...[+++]

"Wanneer het maandelijks bedrag van het inkomen van de samenwonende persoon, bedoeld in het eerste lid, het in hetzelfde lid bedoelde drempelbedrag overschrijdt enkel ingevolge de toekenning van een inhaalpremie aan sommige begunstigden van een minimumpensioen in het werknemers- of het zelfstandigenstelsel in uitvoering van Hoofdstuk III van de wet van 6 juli 2016 tot toekenning van een premie aan sommige begunstigden van een minimumpensioen en tot verhoging van sommige minimumpensioenen, in het werknemers- en zelfstandigenstelsel, of de verhoging van sommige minimumpensioenen in het werknemers- of het zelfstandigenstelsel in uitvoering ...[+++]


Si l'on convertit le plafond de revenu de ménage net imposable de 600 000 francs (hors allocation de chômage) en revenu mensuel net, un chômeur cohabitant (2 enfants) peut conserver l'allocation de chômage jusqu'à concurrence d'un revenu net du ménage d'environ 59 000 francs par mois (allocation de chômage comprise).

Wanneer de inkomensgrens van 600 000 netto-belastbaar gezinsinkomen (exclusief werkloosheidsuitkering) omgerekend wordt naar een netto-maandelijks gezinsinkomen, kan een samenwonende werkloze (twee kinderen) de werkloosheidsuitkering behouden tot en met een netto-gezinsinkomen van om en bij de 59 000 frank per maand (inclusief de werkloosheidsuitkering).


On a toutefois instauré un plafond de revenu équivalent à 360 000 couronnes suédoises (en 2008), et aucun droit de pension n'est constitué pour le montant qui excède ce plafond.

Dit kan vanaf de geboorte tot het overlijden. Er bestaat echter wel een inkomensplafond van SEK 360 000 (2008).


Ainsi que la Cour l'a jugé par son arrêt n° 158/2014 (B.8), le critère de l'inaptitude physique n'est pas pertinent pour établir la différence de traitement critiquée, dès lors que le législateur n'interdit pas aux personnes mises d'office à la pension pour inaptitude physique de travailler, si elles en ont la volonté et la possibilité, dans les limites de certains plafonds et que, une fois l'âge de 65 ans atteint, ces personnes so ...[+++]

Zoals het Hof bij zijn arrest nr. 158/2014 (B.8) heeft geoordeeld, is het criterium van de lichamelijke ongeschiktheid niet relevant om het bekritiseerde verschil in behandeling in te voeren, aangezien de wetgever de personen die wegens lichamelijke ongeschiktheid ambtshalve op pensioen zijn gesteld niet verbiedt, indien zij daartoe de wil en de mogelijkheid hebben, binnen de grenzen van bepaalde maximumbedragen te werken en aangezien het die personen, zodra zij de leeftijd van 65 jaar hebben bereikt, toegestaan is hun pensioen met ee ...[+++]


Le régime allemand d'assurance-accidents fait exception à ce système de plafonds: en cas d'infirmité permanente consécutive à un accident du travail, l'intéressé bénéficie, à titre d'indemnisation, d'une pension qui lui est versée indépendamment de tout autre revenu.

De Duitse ongevallenverzekering vormt hierop een uitzondering: de pensioenen zijn bedoeld als compensatie voor de blijvende handicap die veroorzaakt werd door een arbeidsongeval, en bij de uitbetaling van dat soort pensioenen wordt geen rekening gehouden met andere inkomsten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plafond de revenu hors pension dépendra ->

Date index: 2024-04-12
w