Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Installer un plafond à caissons
Orientation vers un service financier
Plafond
Plafond de dépenses
Plafond de la cavité buccale
Plafond de nuages
Plafond des dépenses
Plafond nuageux
Poseur de plafond
Poseur de plafonds tendus
Poseuse de plafonds tendus
Problème financier
Types de plafonds

Vertaling van "plafond financier " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
poseur de plafonds tendus | poseuse de plafonds tendus | poseur de plafond | poseur de plafonds/poseuse de plafonds

monteuse van plafonds | plafondplaatser | monteur plafonds | plafondmonteur


plafond | plafond de nuages | plafond nuageux

hoogte van de wolkenbasis | wolkenbasis


système d’alimentation d’installation générale monté au plafond

aan plafond bevestigd systeem voor algemene nutsvoorzieningen




dépasser (un plafond) par anticipation, par prélèvement sur le plafond de l'année suivante

(een maximum) overschrijden als voorschot op het maximum van het volgende jaar


plafond de dépenses | plafond des dépenses

uitgavenmaximum


orientation vers un service financier

verwijzen naar financiele dienst




types de plafonds

categorieën plafond | typen plafonds | categorieën plafonds | soorten plafond


installer un plafond à caissons

cassetteplafond installeren | cassetteplafond plaatsen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, il est nécessaire que le plafond national des paiements directs par État membre, fixé dans le règlement (UE) no 1307/2013, soit considéré comme plafond financier de ces paiements directs pour l'État membre concerné et que les remboursements de ces paiements ne dépassent pas ledit plafond.

Het is derhalve voor het nationale maximum voor de rechtstreekse betalingen per lidstaat, als bedoeld in Verordening (EU) nr. 1307/2013, noodzakelijk om te worden beschouwd als financieel maximum voor dergelijke rechtstreekse betalingen voor de betrokken lidstaat en evenzo voor de vergoedingen van deze betalingen om binnen dit financieel maximum te blijven.


L’un de ces plafonds (le plafond financier par défaut) est inférieur ou égal à 50 EUR de dépenses à acquitter par mois de facturation (hors TVA).

Eén van deze maximumbedragen (het standaard maximumbedrag) ligt in de nabijheid van 50 EUR aan verschuldigde kosten per maandelijkse factureringsperiode (exclusief btw) zonder dit te overschrijden.


En outre, pour éviter les factures exorbitantes, les opérateurs de réseau mobile devraient définir un ou plusieurs plafonds financiers et/ou exprimés en volume pour les dépenses à acquitter pour les services de données en itinérance, exprimés dans la devise dans laquelle l’abonné itinérant est facturé, qu’ils devraient offrir gratuitement à tous leurs abonnés itinérants, une notification appropriée étant envoyée lorsque ce plafond va être atteint.

Om astronomisch hoge rekeningen te voorkomen moeten exploitanten van mobiele netwerken bovendien een of meer financiële en/of volumeplafonds vaststellen met betrekking tot hun openstaande rekeningen voor dataroamingdiensten, in de valuta waarin de roamende klant de rekening ontvangt, die zij aan al hun roamende klanten gratis moeten aanbieden en waarbij een passende kennisgeving wordt gedaan wanneer men in de buurt komt van dit plafond.


À cette fin, il convient que le plafond national des paiements directs par État membre, fixé dans le règlement (UE) n° xxx/xxx [PD], soit considéré comme plafond financier de ces paiements directs pour l'État membre concerné et que les remboursements de ces paiements ne dépassent pas ledit plafond.

Daartoe moet het nationale maximum voor de rechtstreekse betalingen per lidstaat, als bedoeld in Verordening (EU) nr. xxx/xxx [RB], als financieel maximum voor deze betalingen voor de betrokken lidstaat worden beschouwd en mogen de vergoedingen voor deze betalingen dit maximum niet overschrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cette fin, il convient que le plafond national des paiements directs par État membre, fixé dans le règlement (UE) n° / [PD], soit considéré comme plafond financier de ces paiements directs pour l'État membre concerné et que les remboursements de ces paiements ne dépassent pas ledit plafond.

Daartoe moet het nationale maximum voor de rechtstreekse betalingen per lidstaat, als bedoeld in Verordening (EU) nr. xxx/xxx [RB], als financieel maximum voor deze betalingen voor de betrokken lidstaat worden beschouwd en mogen de vergoedingen voor deze betalingen dit maximum niet overschrijden.


Cette possibilité leur sera ouverte par l'application de l'article 222 de l'organisation commune de marché (OCM): - L'augmentation temporaire des aides d'État, qui permettra aux tats membres de fournir un maximum de 15.000 euros par agriculteur et par an, sans qu'aucun plafond national ne s'applique; - Le doublement des plafonds d'intervention pour le lait écrémé en poudre et le beurre; - Le renforcement du producteur dans la chaîne d'approvisionnement, qui sera examiné en groupe de travail "marchés agricoles"; - Un nouveau régime d'aide au stockage privé pour la viande de porc, dont les modalités restent à confirmer; - La mise en pl ...[+++]

Deze mogelijkheid zal hen worden geboden via de toepassing van artikel 222 van de gemeenschappelijke marktordening (GMO); - De tijdelijke verhoging van de staatssteun, die de lidstaten zal toelaten om een maximum van 15.000 euro toe te kennen per landbouwer en per jaar, zonder dat er enig nationaal plafond van toepassing is; - De verdubbeling van de interventieplafonds voor mageremelkpoeder en boter; - De versterking van de producent in de toeleveringsketen, die bestudeerd zal worden in de werkgroep "landbouwmarkten"; - Een nieuwe steunregeling voor de private opslag van varkensvlees, waarvan de modaliteiten nog bevestigd moeten word ...[+++]


4. relève que, l'Union disposant d'une expérience et de données limitées dans le domaine du démantèlement, l'assistance financière a été décidée sans qu'il soit possible de fixer un plafond financier; note qu'il n'existait toujours pas de conditions précises pour la fixation de plafonds même après l'établissement des plans et des stratégies de démantèlement, ce qui signifie que l'octroi de concours financiers supplémentaires devait être décidé étape par étape et au cas par cas;

4. wijst erop dat vanwege het gebrek aan ervaring en gegevens in de EU op het gebied van de ontmanteling van kerncentrales bij het besluit betreffende de financiering geen plafond kon worden vastgesteld; wijst erop dat er ook na het opstellen van de plannen en de strategieën voor de ontmanteling nog geen duidelijke normen voor de vaststelling van plafonds bestonden, zodat stapsgewijs en per geval over verdere financiële steun moest worden beslist;


4. relève que, l'Union disposant d'une expérience et de données limitées dans le domaine du démantèlement, l'assistance financière a été décidée sans qu'il soit possible de fixer un plafond financier; note qu'il n'existait toujours pas de conditions précises pour la fixation de plafonds même après l'établissement des plans et des stratégies de démantèlement, ce qui signifie que l'octroi de concours financiers supplémentaires devait être décidé étape par étape et au cas par cas;

4. wijst erop dat vanwege het gebrek aan ervaring en gegevens in de EU op het gebied van de ontmanteling van kerncentrales bij het besluit betreffende de financiering geen plafond kon worden vastgesteld; wijst erop dat er ook na het opstellen van de plannen en de strategieën voor de ontmanteling nog geen duidelijke normen voor de vaststelling van plafonds bestonden, zodat stapsgewijs en per geval over verdere financiële steun moest worden beslist;


Le champ d’application et le cadre du programme Erasmus et l’attribution de fonds aux divers programmes dans le cadre du plafond financier pour la période 2007-2013 dépondront des conclusions définitives des délibérations en cours entre le Parlement et le Conseil concernant le plafond financier, en fonction également des conclusions du Conseil européen de décembre 2005.

Het kader en de omvang van het Erasmus-programma alsmede de toewijzing van de middelen aan de afzonderlijke programma's binnen het algehele financiële kader voor de periode 2007-2013 zijn afhankelijk van de uitkomst van de onderhandelingen tussen het Parlement en de Raad over dit financiële kader - waarbij ook de conclusies van de Europese Raad van december 2005 in aanmerking worden genomen.


À cette fin, il convient que le plafond national des paiements directs par État membre, corrigé conformément à l'article 10 du règlement (CE) no 1782/2003, soit considéré comme plafond financier pour ces paiements directs pour l'État membre concerné et que les remboursements de ces paiements ne dépassent pas ledit plafond.

Daartoe dient het nationale maximum voor de rechtstreekse betalingen per lidstaat, gecorrigeerd overeenkomstig artikel 10 van Verordening (EG) nr. 1782/2003, als financieel maximum voor die betalingen voor de betrokken lidstaat te worden beschouwd en mogen de vergoedingen voor die betalingen dat maximum niet overschrijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plafond financier ->

Date index: 2023-06-29
w