Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plafond ne peut augmenter moins vite » (Français → Néerlandais) :

Bien que situées hors de l'Objectif 1, des régions du Nord-Est de l'Angleterre, les régions septentrionales de l'Allemagne et les régions très faiblement peuplées du nord de la Suède ont vu leur PIB annuel par habitant augmenter moins vite que la moyenne communautaire depuis 1994.

Hoewel ze geen deel uitmaken van Doelstelling 1, zagen de regio's in het noordoosten van Engeland, de noordelijke regio's in Duitsland en de heel dunbevolkte regio's in het noorden van Zweden hun jaarlijks BBP per inwoner minder snel stijgen dan het communautaire gemiddelde sinds 1994.


— premièrement, à instaurer une liaison automatique des montants maximum autorisés à l'index des prix à la consommation car le plafond ne peut augmenter moins vite que les salaires;

— ten eerste de maximaal toegestane bedragen automatisch te koppelen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, omdat die grensbedragen gelijke tred moeten houden met de lonen;


— premièrement, à instaurer une liaison automatique des montants maximum autorisés à l'index des prix à la consommation car le plafond ne peut augmenter moins vite que les salaires;

— ten eerste de maximaal toegestane bedragen automatisch te koppelen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, omdat die grensbedragen gelijke tred moeten houden met de lonen;


3. Le pourcentage du plafond national annuel visé aux paragraphes 1 et 2 peut être augmenté de deux points de pourcentage au maximum pour les États membres qui décident d'utiliser au moins 2 % de leur plafond national annuel fixé à l'annexe II pour soutenir la production de cultures riches en protéines en vertu du présent chapitre.

3. De percentages van het in de leden 1 en 2 bedoelde jaarlijkse nationale maximum kunnen met ten hoogste twee procentpunten worden verhoogd voor de lidstaten die besluiten om minstens 2 % van hun in bijlage II vermelde jaarlijkse nationale maximum te gebruiken om krachtens dit hoofdstuk de productie van eiwithoudende gewassen te bevorderen.


contribuer à absorber les conséquences d'une croissance économique plus faible que prévu. Dans une telle circonstance où le RNB effectif est moins élevé que prévu, le plafond des crédits pour paiements, qui est un montant absolu, peut être financé dans les limites du plafond des ressources propres exprimé en pourcentage du PNB, en utilisant la marge.

de gevolgen te helpen opvangen van een zwakker dan voorziene economische groei. Wanneer het effectieve BNI minder hoog is dan werd verwacht, kan het maximum van de betalingskredieten - een absoluut bedrag - worden gefinancierd binnen de grenzen van het plafond der eigen middelen dat als percentage van het BNP wordt uitgedrukt, met gebruikmaking van de marge.


Il augmente le plafond de responsabilité à 700 millions d'euros, en laissant aux Etats contractants la possibilité de prévoir un plafond plus élevé ; en Belgique, la loi du 13 novembre 2011 a porté ce plafond à 1,2milliard d'euros (des plafonds moins élevés étant possibles dans certaines hypothèses, notamment pour les transports où Votre arrêté du 28 décembre 2011 fixe ...[+++]

Het verhoogt het aansprakelijkheidsplafond tot 700 miljoen euro en laat aan de verdragsluitende staten de mogelijkheid in een nog hoger plafond te voorzien; in België bracht de wet van 13 november 2011 dit plafond op 1,2 miljard euro (in bepaalde situaties is een lager plafond mogelijk, met name voor transporten, waarvoor Uw besluit van 28 december 2011 het plafond vastlegt op iets meer dan 297 miljoen euro, en voor lagerisicoinstallaties, waarvoor U verschillende besluiten hebt ...[+++]


4. Les appels de contributions ne peuvent dépasser le plafond visé au paragraphe 2; de même, le plafond ne peut être augmenté, à moins que le Conseil, statuant à la majorité qualifiée prévue à l'article 8, ne le décide en cas de besoins spéciaux dus à des circonstances exceptionnelles ou imprévues, par exemple au lendemain de crises.

4. De verzoeken om een bijdrage mogen het in lid 2 bedoelde maximum niet overschrijden en het maximum mag niet worden verhoogd, behalve wanneer de Raad hiertoe met een overeenkomstig artikel 8 bepaalde gekwalificeerde meerderheid van stemmen besluit in geval van speciale behoeften ten gevolge van uitzonderlijke of niet voorziene omstandigheden zoals situaties na een crisis.


4. Les appels de contributions ne peuvent dépasser le plafond visé au paragraphe 2; de même, le plafond ne peut être augmenté, à moins que le Conseil, statuant à la majorité qualifiée prévue à l'article 8, ne le décide en cas de besoins spéciaux dus à des circonstances exceptionnelles ou imprévues, par exemple au lendemain de crises.

4. De verzoeken om een bijdrage mogen het in lid 2 bedoelde maximum niet overschrijden en het maximum mag niet worden verhoogd, behalve wanneer de Raad hiertoe met een overeenkomstig artikel 8 bepaalde gekwalificeerde meerderheid van stemmen besluit in geval van speciale behoeften ten gevolge van uitzonderlijke of niet voorziene omstandigheden zoals situaties na een crisis.


Bien que situées hors de l'Objectif 1, des régions du Nord-Est de l'Angleterre, les régions septentrionales de l'Allemagne et les régions très faiblement peuplées du nord de la Suède ont vu leur PIB annuel par habitant augmenter moins vite que la moyenne communautaire depuis 1994.

Hoewel ze geen deel uitmaken van Doelstelling 1, zagen de regio's in het noordoosten van Engeland, de noordelijke regio's in Duitsland en de heel dunbevolkte regio's in het noorden van Zweden hun jaarlijks BBP per inwoner minder snel stijgen dan het communautaire gemiddelde sinds 1994.


L'étude du Centre fédéral d'expertise des soins de santé, qui a servi de point de départ pour le mécanisme de l'indice, a ainsi démontré qu'en 2006 et en 2007 par exemple, les coûts liés aux garanties hospitalisation avaient augmenté moins vite pour les personnes de plus de 65 ans que pour les autres catégories d'âge.

Uit de studie van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg, die als uitgangspunt heeft gefungeerd voor het indexmechanisme, bleek bijvoorbeeld dat voor de jaren 2006 en 2007 de kosten in verband met de waarborgen hospitalisatie minder snel waren gestegen voor de 65-plussers dan voor de andere leeftijdscategorieën.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plafond ne peut augmenter moins vite ->

Date index: 2022-11-10
w