Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BFM
Besoins financiers maximaux
Contingent
Contingent quantitatif
Contingentement
Efforts maximaux à la voie
Installer un plafond à caissons
Limitation quantitative
Plafond
Plafond de la cavité buccale
Plafond de nuages
Plafond du rhinopharynx
Plafond nuageux
Plafond quantitatif
Poseur de plafond
Poseur de plafonds tendus
Poseuse de plafonds tendus
Restriction quantitative
Types de plafonds

Traduction de «plafonds maximaux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
poseur de plafonds tendus | poseuse de plafonds tendus | poseur de plafond | poseur de plafonds/poseuse de plafonds

monteuse van plafonds | plafondplaatser | monteur plafonds | plafondmonteur


plafond | plafond de nuages | plafond nuageux

hoogte van de wolkenbasis | wolkenbasis




système d’alimentation d’installation générale monté au plafond

aan plafond bevestigd systeem voor algemene nutsvoorzieningen




Besoins financiers maximaux | BFM [Abbr.]

maximale financieringsbehoefte | MFB [Abbr.]


efforts maximaux à la voie

maximumkrachten op het spoor


installer un plafond à caissons

cassetteplafond installeren | cassetteplafond plaatsen


types de plafonds

categorieën plafond | typen plafonds | categorieën plafonds | soorten plafond


restriction quantitative [ contingent | contingentement | contingent quantitatif | limitation quantitative | plafond quantitatif ]

kwantitatieve beperking [ contingent | contingentering | kwantitatief contingent | kwantitatief plafond | kwantitatieve limiet ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces contrôles sont réalisés en collaboration avec l'Inspection des Finances et le SPF Stratégie et Appui, sur base de rapports trimestriels à fournir par Infrabel et la SNCB en ce qui concerne la réalisation physique des travaux, l'affectation des moyens aux seuls travaux auxquels ils sont destinés, l'évaluation tous les deux ans de la réalisation de la clé de répartition régionale et le respect des plafonds maximaux de dépenses sur cette clé à la fin des travaux.

Deze controles worden uitgevoerd, in samenwerking met de Inspecteur van Financiën en de FOD Beleid en Ondersteuning, op basis van trimestriële rapporten geleverd door Infrabel en de NMBS voor wat betreft de materiële uitvoering van de werken, de besteding van de middelen uitsluitend voor de werken waarvoor ze voorzien zijn, de evaluatie om de twee jaar van de realisatie van de regionale verdeelsleutel en de eerbiediging van de maximale drempels voor de uitgaven op deze sleutel op het einde van de werken.


Art. 26. Outre les plafonds maximaux de frais éligibles instaurés par l'article 65 § 4, alinéa 4 de l'ordonnance et par l'article 3 :

Art. 26. Afgezien van de maximumplafonds van de in aanmerking komende kosten ingevoerd door artikel 65, § 4, vierde lid van de ordonnantie en door artikel 3 :


Ces mesures de correction permettent à l'IBPT de fixer des prix plafonds (tarifs maximaux) pour les tarifs de terminaison appliqués par des opérateurs disposant d'une puissance significative sur le marché (SMP).

De correctiemaatregelen geven het BIPT de mogelijkheid plafondprijzen (maximumtarieven) vast te leggen inzake de mobiele terminatietarieven van operatoren met een sterke marktpositie (SMP).


Ces mesures de correction permettent à l'IBPT de fixer des prix plafonds (tarifs maximaux) pour les tarifs de terminaison appliqués par des opérateurs disposant d'une puissance significative sur le marché (SMP).

De correctiemaatregelen geven het BIPT de mogelijkheid plafondprijzen (maximumtarieven) vast te leggen inzake de mobiele terminatietarieven van operatoren met een sterke marktpositie (SMP).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
que les problèmes persistent même si les plafonds maximaux applicables aux taux de cofinancement fixés à l’annexe III sont utilisés.

de problemen aanhouden, zelfs wanneer de in bijlage III vastgestelde maxima voor de medefinancieringspercentages worden gebruikt.


Il devrait également démontrer qu’une augmentation des paiements au titre de la dérogation est nécessaire pour garantir la mise en œuvre ininterrompue des programmes opérationnels et que la capacité d’absorption demeure un problème, même si les plafonds maximaux applicables aux taux de cofinancement fixés à l’annexe III du règlement (CE) no 1083/2006 sont utilisés.

Er dient eveneens duidelijk uit te blijken dat een verhoging van de betalingen uit hoofde van de afwijking noodzakelijk is om de verdere uitvoering van de operationele programma's te garanderen, en dat de absorptiecapaciteit problematisch blijft, zelfs wanneer de in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 1083/2006 vastgestelde maxima voor medefinancieringspercentages worden gebruikt.


(b) que les problèmes persistent même si les plafonds maximaux applicables aux taux de cofinancement visés à l'annexe III sont utilisés;

(b) de problemen aanhouden, zelfs wanneer de in bijlage III vastgestelde maxima voor de medefinancieringspercentages worden gebruikt;


(13 bis) L'État membre qui demande à bénéficier de la dérogation prévue dans le présent règlement doit, dans la demande qu'il adresse à la Commission, communiquer toutes les informations nécessaires permettant d'établir que des ressources ne sont pas disponibles pour la contrepartie nationale en s'appuyant sur des données relatives à sa situation macroéconomique et budgétaire, qu'une augmentation des paiements au titre de la dérogation est nécessaire pour garantir la poursuite de la mise en œuvre des programmes opérationnels, que la capacité d'absorption demeure un problème, même si les plafonds maximaux applicables aux taux de cofinance ...[+++]

(13 bis) De lidstaat die om een afwijking uit hoofde van deze verordening verzoekt, dient in zijn verzoek aan de Commissie alle gegevens over zijn macro-economische en begrotingssituatie ter beschikking te stellen die nodig zijn om aan te tonen dat er geen middelen voor de nationale bijdrage beschikbaar zijn; dat een verhoging van de betalingen uit hoofde van de afwijking noodzakelijk is om de verdere uitvoering van de operationele programma's te garanderen; dat de absorptiecapaciteit problematisch blijft, zelfs wanneer de in bijlage III vastgestelde maxima voor medefinancieringspercentages worden gebruikt; voorts deelt de verzoekende ...[+++]


Lorsqu’il existe des financements provenant d’autres sources, ces contrôles garantissent que l’aide totale reçue ne dépasse pas les plafonds maximaux autorisés.

Wanneer er ook sprake is van financiering uit andere bronnen, wordt er bij die controles op toegezien dat de in totaal ontvangen steun niet hoger is dan de toegestane steunmaxima.


La sécurité des consommateurs est protégée par la fixation de plafonds maximaux de résidus pour les médicaments destinés aux animaux producteurs de denrées alimentaires qui contiennent des substances dangereuses et par des temps d'attente destinés à garantir que les résidus diminuent en nombre jusqu'à atteindre un niveau sûr.

De veiligheid van de consument wordt gewaarborgd door de vaststelling van maximumresidugrenzen voor producten voor dieren die voor de productie van levensmiddelen zijn bestemd en die gevaarlijke stoffen bevatten, plus wachttijden om ervoor te zorgen dat de residuen onder een veilig niveau zakken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plafonds maximaux ->

Date index: 2022-01-05
w