Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conducteur d'installation de séparation de l'air
Conductrice d'installation de séparation de l'air
Dépression anxieuse
Plafond
Plafond de dépenses
Plafond de la cavité buccale
Plafond de nuages
Plafond des dépenses
Plafond nuageux
Poseur de plafond
Poseur de plafonds tendus
Poseuse de plafonds tendus

Vertaling van "plafonds séparant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
poseur de plafonds tendus | poseuse de plafonds tendus | poseur de plafond | poseur de plafonds/poseuse de plafonds

monteuse van plafonds | plafondplaatser | monteur plafonds | plafondmonteur


plafond | plafond de nuages | plafond nuageux

hoogte van de wolkenbasis | wolkenbasis


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)




système d’alimentation d’installation générale monté au plafond

aan plafond bevestigd systeem voor algemene nutsvoorzieningen


dépasser (un plafond) par anticipation, par prélèvement sur le plafond de l'année suivante

(een maximum) overschrijden als voorschot op het maximum van het volgende jaar


plafond de dépenses | plafond des dépenses

uitgavenmaximum


conducteur d'installation de séparation de l'air | conducteur/conductrice d'installation de séparation de l'air | conductrice d'installation de séparation de l'air

LSI-operator | medewerker luchtscheidingsinstallatie | operator luchtscheidingsinstallatie | procesoperator luchtscheiding


poser des baguettes de séparation sur un revêtement en granito | poser des baguettes de séparation sur un revêtement en terrazzo

verdeelstrips voor terrazzo leggen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Par dérogation au paragraphe 2, chaque nouvel État membre concerné peut décider, au plus tard le 31 mars de l'année pour laquelle le paiement séparé pour le sucre est accordé et sur la base de critères objectifs, d'appliquer, pour ce paiement, un plafond inférieur à celui visé à l'annexe XV. Si la somme des montants fixés conformément au paragraphe 1 dépasse le plafond fixé par le nouvel État membre concerné, le montant annuel à accorder aux agriculteurs est réduit proportionnellement.

3. In afwijking van lid 2 kan elke betrokken nieuwe lidstaat uiterlijk op 31 maart van het jaar waarvoor de afzonderlijke suikerbetaling wordt verleend, en op basis van objectieve criteria besluiten om een lager maximum voor de afzonderlijke suikerbetaling toe te passen dan het maximum dat in bijlage XV is opgenomen. Indien het totaal van de overeenkomstig lid 1 vastgestelde bedragen hoger ligt dan het door de betrokken nieuwe lidstaten bepaalde maximum, wordt het aan de landbouwers te verlenen jaarlijkse bedrag proportioneel verlaagd.


Sauf en cas de décès, de divorce ou de séparation, aucune allocation forfaitaire telle que visée au présent article n'est octroyée lorsque l'ensemble des ressources du ménage pour l'année civile visée à l'article 8 du présent arrêté sont supérieurs à 150 p.c. du plafond admissible fixé à l'article 2.

Behalve in geval van overlijden, echtscheiding of scheiding, wordt geen forfaitaire toelage, zoals bedoeld in dit artikel, toegekend wanneer de inkomsten van het gezin voor het kalenderjaar bedoeld in artikel 8 van dit besluit hoger liggen dan 150 p.c. van het in het artikel 2 bepaalde toelaatbare maximum.


A l’article 331, alinéa 6, de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, les mots «le plafond salarial S0» sont remplacés par les mots «les plafonds salariaux S0 et S1» et les mots «la catégorie 3» sont remplacés par les mots «les catégories 1, 2 et 3 séparément».

In artikel 331, zesde lid, van de programmawet (I) van 24 december 2002, worden de woorden «loongrens S0» vervangen door de woorden «loongrenzen S0 en S1» en worden de woorden «1, 2 en» gevoegd tussen de woorden «voor categorie» en «3».


À cet effet, l'espace réservé aux fumeurs doit être séparé de façon efficace du reste du train, et cela au moyen de portes et de cloisons du plancher au plafond.

Daarom moet de ruimte voor rokers doeltreffend van de rest van de trein afgescheiden zijn door middel van deuren en tussenwanden die van de vloer tot het plafond reiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Le programme complémentaire de recherche pour le projet ITER devrait être financé en sus des plafonds du cadre financier pluriannuel par des contributions issues des ressources propres de l'Union et le montant maximum de ce financement devrait être séparé du budget de l'Union dans le règlement sur le CFP.

(6) Het aanvullend onderzoeksprogramma voor het ITER-project moet worden gefinancierd met bijdragen uit de eigen middelen van de Unie door middel van fondsen die de plafonds van het MFK overschrijden, en het maximum financieringsbedrag moet los staan van het bedrag dat in de begroting van de Unie in de MFK-verordening is opgenomen.


(30) Afin d’assurer une bonne gestion des choix effectués par les États membres en matière de paiements couplés, il convient que la Commission arrête les plafonds correspondant au régime de paiement unique, aux mesures couplées dans le cadre du soutien spécifique, au paiement séparé pour le sucre, au paiement séparé pour les fruits et légumes, au paiement séparé pour les fruits rouges et aux fonds notifiés par les États membres conformément à l’article 69, paragraphe 6, point a).

(30) Om een solide beheer van de keuzes die de lidstaten ten aanzien van de gekoppelde betalingen hebben gemaakt, te waarborgen moet de Commissie maxima vaststellen voor de bedrijfstoeslagregeling, de gekoppelde maatregelen in het kader van de specifieke steun, de afzonderlijke suikerbetaling, de afzonderlijke betaling voor groenten en fruit, afzonderlijke betaling voor zacht fruit en de middelen waarvan de lidstaten kennisgeving hebben gedaan overeenkomstig artikel 69, lid 6, onder a).


Ces plafonds sont établis par État membre et séparément pour les deux groupes d’animaux visés au deuxième alinéa, points a) et b), dudit paragraphe.

Deze maxima worden vastgesteld per lidstaat en afzonderlijk voor beide groepen dieren als omschreven in de tweede alinea, onder a) en b), van dat lid.


Pour limiter les distorsions entre États membres, le critère des 75 % relatif aux plafonds de prix de détail sera calculé en effectuant la péréquation, au niveau de l'Union, des moyennes nationales pour chaque service d'itinérance séparément (voix, SMS ou données).

Om distorsies tussen lidstaten te vermijden, wordt het 75%-criterium voor retailplafonds bepaald door het EU-gemiddelde te berekenen van de nationale gemiddelden voor elke afzonderlijke roamingdienst (spraak, sms of data).


Pour limiter les distorsions entre États membres, le critère des 50 % relatif aux plafonds de prix de détail sera calculé en effectuant la péréquation, au niveau de l'Union, des moyennes nationales pour chaque service d'itinérance séparément (voix, SMS ou données).

Om distorsies tussen lidstaten te vermijden, wordt het 50%-criterium voor retailplafonds bepaald door het EU-gemiddelde te berekenen van de nationale gemiddelden voor elke afzonderlijke roamingdienst (spraak, sms of data).


Par dérogation au paragraphe 2, chaque nouvel État membre concerné peut décider d'ici au 31 mars de l'année pour laquelle le paiement séparé pour le sucre est accordé et sur la base de critères objectifs d'appliquer pour le paiement séparé pour le sucre un plafond inférieur à celui visé au point K de l'annexe VII. Si la somme des montants fixés conformément au paragraphe 1 dépasse le plafond fixé par le nouvel État membre concerné, le montant annuel à accorder aux agriculteurs est réduit proportionnellement».

In afwijking van lid 2 kan elke betrokken nieuwe lidstaat uiterlijk tot 31 maart van het jaar waarvoor de afzonderlijke suikerbetaling wordt toegekend, besluiten om op basis van objectieve criteria voor de afzonderlijke suikerbetaling een lager maximum toe te passen dan dat welk in bijlage VII, punt K, is vermeld. Indien het totaal van de overeenkomstig lid 1 vastgestelde bedragen hoger ligt dan het door de betrokken nieuwe lidstaten bepaalde maximum, wordt het aan de landbouwers toe te kennen jaarlijkse bedrag proportioneel verlaagd”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plafonds séparant ->

Date index: 2024-11-12
w