Dans les commentaires du rapport, il est fait mention de plus
ieurs arguments qui plaident en faveur de la création d'un tel point de contact
: la possibilité de donner des impulsions en vue d'une politique fédérale coordonnée en matière des droits de l'enfant; l'examen du rapport annuel du gouvernement fédéral et du rapport quinquennal à l'ONU; un point de co
ntact parlementaire pour les organisations concernées « sur le terrain »
...[+++] (commissaire aux droits de l'enfant, ONG, administration, autres organes publics, et c.) (recommandation V.5).
In de toelichting van het rapport staan verschillende argumenten die voor dit aanspreekpunt pleiten : de mogelijkheid impulsen te geven met het oog op een gecoördineerd federaal kinderrechtenbeleid; de bespreking van het jaarlijks rapport van de federale regering en de vijfjaarlijkse rapportage aan de VN; een parlementair aanspreekpunt voor de betrokken organisaties « in het veld » (kinderrechtencommissaris, NGO's, administratie, andere overheidsorganen, ...) (aanbeveling V.5).