Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abcès
Affection du sein
Anale
Infectieuse
Marge
Peau
Peau
Plaider au fond
Plaider coupable
Plaider en faveur de l'allaitement maternel
Plaider l'alibi
Plaider la culpabilité
Sein
Tissu conjonctif du sein
Tumeur bénigne du sein de l'homme

Traduction de «plaider au sein » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plaider coupable | plaider la culpabilité

schuldig pleiten


plaider en faveur de l'allaitement maternel

pleiten voor borstvoeding


Abcès (aigu) (chronique) (non puerpéral) de:aréole | sein | Furoncle du sein Mastite (aiguë) (subaiguë) (non puerpérale):SAI | infectieuse

abces (acuut)(chronisch)(niet-puerperaal) van | areola | abces (acuut)(chronisch)(niet-puerperaal) van | mamma | karbunkel van mamma | mastitis (acuut)(subacuut)(niet-puerperaal) | NNO | mastitis (acuut)(subacuut)(niet-puerperaal) | infectieus


plaider au fond

over de hoofdzaak pleiten | ten gronde pleiten




promouvoir les politiques d’hygiène et de sécurité au sein des services de santé | promouvoir les politiques de santé et de sécurité au sein des services de santé

gezondheids- en veiligheidsrichtlijnen in gezondheidsdiensten promoten




Marge | Peau | anale | Peau (du):périanale | sein |

anale | huid | anale | rand | huid van mamma | perianale huid


tumeur bénigne du sein de l'homme

benigne neoplasma van mannelijke borst


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gouvernement belge continuera de plaider au sein de l'Europe pour que ce type d'investissements ne soient pas négligés dans le cadre des règles comptables européennes, et ce, sur la base d'accords clairs sur ce qui est autorisé et sur ce qui ne l'est pas.

De Belgische regering zal er binnen Europa voor blijven pleiten dat binnen de Europese boekhoudkundige regels de nodige ruimte wordt geschapen voor dit soort investeringen, op basis van duidelijke afspraken over wat kan en niet kan.


Mme Matz dépose l'amendement nº 9 qui a pour but, dans le point 2, de remplacer les mots « à plaider auprès de l'UE afin qu'elle » par les mots « à plaider au sein de l'Union européenne pour que l'ensemble des États membres ».

Mevrouw Matz dient het amendement nr. 9 in, dat ertoe strekt in punt 2 de woorden « er bij de Europese Unie op aan te dringen de Palestijnse Staat te erkennen » te vervangen door de woorden « er binnen de Europese Unie op aan te dringen dan alle lidstaten de Palestijnse Staat erkennen ».


Dans le dispositif, au point 2, remplacer les mots « à plaider auprès de l'Union européenne afin qu'elle » par les mots « à plaider au sein de l'Union européenne pour que l'ensemble des États membres ».

In het dispositief, in punt 2, de zinsnede « er bij de Europese Unie op aan te dringen de Palestijnse Staat te erkennen » vervangen door de woorden « er binnen de Europese Unie op aan te dringen dat alle lidstaten de Palestijnse Staat erkennen ».


32. de plaider, au sein du Conseil de ministres de l'Union européenne et au sein d'autres instances internationales, en faveur d'un nouveau cadre en vue de gérer et d'éviter l'endettement des pays en développement.

32. om binnen de Ministerraad op EU-niveau en binnen andere internationale instanties te pleiten voor een nieuw kader voor het beheer van en het vermijden van schuld van ontwikkelingslanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. de plaider, au sein du Conseil de ministres de l'Union européenne et au sein d'autres instances internationales, en faveur de l'adoption de lois qui permettent d'éviter des créances des fonds vautours sur les moyens de la coopération au développement et qui empècheraient des prêteurs publics et privés de vendre ou de céder d'anciennes créances sur les pays en développement de manière unilatérale, sans le consentement préalable et informé (prior informed consent) des pays endettés concernés;

33. om binnen de EU-Ministerraad en andere internationale instanties te pleiten voor het aannemen van wetten die claims van aasgierfondsen op middelen voor ontwikkelingssamenwerking kunnen voorkomen en publieke en privékredietverleners zouden beletten om unilateraal oude vorderingen op ontwikkelingslanden te verkopen of af te staan zonder voorafgeïnformeerde toestemming (prior informed consent) van de betrokken schuldenlanden;


32. de plaider, au sein du Conseil de ministres de l'Union européenne et au sein d'autres instances internationales, en faveur d'un nouveau cadre en vue de gérer et d'éviter l'endettement des pays en développement.

32. om binnen de Ministerraad op EU-niveau en binnen andere internationale instanties te pleiten voor een nieuw kader voor het beheer van en het vermijden van schuld van ontwikkelingslanden.


Je continuerai en tout cas à plaider auprès de mes interlocuteurs en ce sens, au niveau bilatéral ou au sein de l'UE. La communauté internationale s'est efforcée d'encourager les belligérants à cesser les combats et à entamer des négociations.

Ik zal in elk geval in die richting blijven pleiten bij mijn gesprekspartners, zowel op bilateraal niveau als binnen de EU. De internationale gemeenschap heeft zich ingezet om de oorlogvoerende groepen aan te sporen om de gevechten stop te zetten en om onderhandelingen aan te gaan.


Au sein de l'UE, je continuerai en outre à plaider en faveur de l'application du concept du "more for more", à savoir plus de soutien en réponse aux progrès accomplis par la Tunisie, pays phare et modèle sur le plan de la transition démocratique post-printemps arabe.

Binnen de EU blijf ik ervoor pleiten om het concept more for more toe te passen. Dat staat voor meer steun als reactie op de verwezenlijkte vooruitgang van Tunesië, gidsland en toonvoorbeeld van het democratische overgangsproces na de Arabische Lente.


Nous continuerons à plaider en ce sens auprès des autorités égyptiennes au sein de l'UE et au niveau bilatéral.

Binnen de EU en op bilateraal niveau zullen we dat bij de Egyptische autoriteiten blijven bepleiten.


2. Étant donné que les mesures dérogatoires n'atteindront pas le but poursuivi, la Belgique compte-t-elle plaider au sein du Conseil européen en faveur d'un abandon par l'Europe de l'exigence d'exclusivité des données?

2. Gezien het feit dat uitzonderingsmaatregelen hun doel niet zullen bereiken, zal België binnen de Europese Raad ervoor pleiten dat Europa afstapt van de eis voor gegevensexclusiviteit?




D'autres ont cherché : peau périanale     affection du sein     infectieuse     plaider au fond     plaider coupable     plaider l'alibi     plaider la culpabilité     tissu conjonctif du sein     plaider au sein     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plaider au sein ->

Date index: 2022-02-05
w