Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plaider pour cette seconde » (Français → Néerlandais) :

Autant d'arguments qui pourraient donc plaider en faveur d'une nomination de la Belgique à la présidence tournante au second semestre 2017, qui se fera en collaboration avec l'Estonie et la Bulgarie. 1. Confirmez-vous la volonté de la Belgique de remplacer le Royaume-Uni à la présidence tournante du Conseil de l'UE au second semestre 2017?

Er zijn dus genoeg argumenten om te pleiten voor een Belgische nominatie voor het roulerende voorzitterschap in het tweede semester van 2017, dat in samenwerking met Estland en Bulgarije zal worden waargenomen. 1. Bevestigt u dat België bereid is om het Verenigd Koninkrijk te vervangen voor het roulerende voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie in het tweede semester van 2017?


Cette épreuve comprend : 1° Une première épreuve écrite, au cours de laquelle un texte en deuxième langue est lu au candidat qui en rédige un résumé dans cette langue; 2° Une seconde épreuve écrite, au cours de laquelle le candidat doit résumer, en deuxième langue, un texte rédigé en première langue, extrait d'un périodique ou d'un ouvrage militaire, en rapport, dans la mesure du possible, avec la compétence particulière ou la fonction du récipiendaire; 3° Une épreuve or ...[+++]

Dit examen omvat : 1° Een eerste schriftelijk examen tijdens hetwelk een tekst in de tweede taal wordt voorgelezen aan de kandidaat, die er in bedoelde taal een samenvatting van opstelt; 2° Een tweede schriftelijk examen tijdens hetwelk de kandidaat een in de eerste taal opgestelde en zo veel mogelijk met zijn bijzondere bevoegdheid of met zijn ambt overeenkomende tekst uit een militair tijdschrift of werk, in de tweede taal moet samenvatten; 3° Een mondeling examen, bestaande uit een samenvatting en commentaar, in de tweede taal, v ...[+++]


Selon les parties requérantes, cette différence de traitement violerait les articles 10 et 11 de la Constitution et l'article 14 de la Convention européenne des droits de l'homme (première branche); elle priverait par ailleurs la seconde catégorie de victimes du droit à l'aide juridique et du droit à un procès équitable, garantis par l'article 23 de la Constitution et par l'article 6 de la Convention précitée (seconde branche).

Volgens de verzoekende partijen zou dat verschil in behandeling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en artikel 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens schenden (eerste onderdeel); het zou overigens de tweede categorie van slachtoffers het recht op juridische bijstand en het recht op een eerlijk proces, gewaarborgd bij artikel 23 van de Grondwet en bij artikel 6 van het voormelde Verdrag, ontnemen (tweede onderdeel).


La Belgique n'est pas en reste. Elle continue à plaider pour le maintien du droit de recours individuel, caractéristique unique de cette instance internationale.

België zit niet stil en blijft pleiten voor het behoud van het individueel recht van beroep, een uniek kenmerk van die internationale instantie.


2. de plaider au niveau européen pour des sources innovantes de financement de la coopération et leur faisabilité et, sur cette base, au prochain sommet sur le suivi de la Déclaration du Millénaire, de plaider pour la recherche de nouveaux moyens de financement en faveur du développement et la révision des méthodes d'engagement de la coopération dans le cadre d'un vrai partenariat pour le développement, basé notamment sur des règles commerciales et financières plus équitables, ainsi que sur la ...[+++]

2. op Europees niveau te pleiten voor vernieuwde financieringsbronnen voor de samenwerking en de haalbaarheid ervan, en op die basis op de volgende top over de opvolging van de verklaring inzake de Millenniumdoelstellingen, te pleiten voor nieuwe financieringsmiddelen voor de ontwikkeling en de samenwerkingsmethoden in het raam van een volwaardig partnerschap inzake ontwikkeling, gebaseerd op billijker commerciële en financiële regels, alsook op de oplossing van het schuldprobleem, in het bijzonder het schrappen van de schuld van de MOL; zich hiertoe te inspireren op voor ...[+++]


­ quatrième tiret : Mme Lindekens estime qu'il faut plaider en faveur de l'élaboration d'un second protocole additionnel à la Convention relative aux droits de l'enfant et portant interdiction d'employer des enfants au déminage, mais que ce protocole ne saurait être « facultatif ».

­ vierde streepje : mevrouw Lindekens vindt dat moet worden gepleit voor een tweede aanvullend protocol bij het Verdrag van de rechten van het kind waarbij het inzetten van kinderen bij het ruimen van mijnen wordt verboden, maar dat dit protocol niet « facultatief » mag zijn.


I. De respecter le contenu de la Déclaration de Doha adoptée le 14 novembre 2001 sur les ADPIC et la santé publique et de plaider auprès des membres de l'Union européenne, ainsi qu'auprès de la Commission européenne, pour une interprétation fidèle de la lettre et de l'esprit de cette déclaration, dans le cadre des travaux actuellement en cours concernant le paragraphe 6 de cette Déclaration, à savoir, faire primer le droit des pat ...[+++]

I. De op 14 november 2001 aangenomen Doha-verklaring inzake de handelsaspecten van intellectuele eigendom (TRIP's) en volksgezondheid inhoudelijk na te leven en om ­ in het raam van de momenteel lopende werkzaamheden met betrekking tot paragraaf 6 van die verklaring ­ bij de EU-lidstaten alsmede bij de Europese Commissie een zowel naar de geest als naar de letter van die Verklaring getrouwe interpretatie te bepleiten, die er met name toe strekt het recht van de patiënten op dat van de farmaceutische patenten te laten primeren;


Monsieur Van Thielen a ensuite suspendu une seconde fois monsieur Koekelberg et cette seconde décision a fait l'objet d'un recours en extrême urgence au Conseil d'État.

Tegen die beslissing werd een hoogdringend beroep aangetekend bij de Raad van State.


Selon nous, cette intention est mieux concrétisée par le texte « (30) réfléchir au niveau européen sur les sources innovantes de financement de la coopération et leur faisabilité » et, sur cette base, de plaider, lors du prochain sommet sur le suivi de la déclaration des objectifs du millénaire, pour de nouvelles sources de financement.

Volgens ons is dat opzet beter gediend met de tekst `.. (30) zich op Europees niveau te beraden over de vernieuwende financieringsbronnen voor de samenwerking en de haalbaarheid ervan'. en op die basis op de volgende top over de opvolging van de verklaring inzake de millenniumdoelstellingen te pleiten voor nieuwe financieringsbronnen.


J'espère trouver un allié en la personne du secrétaire d'État pour plaider en faveur de cette assimilation auprès du ministre de l'Emploi, qui s'était initialement déclaré favorable à cette mesure pour autant que les intéressés aient conclu un contrat.

Ik hoop in de staatssecretaris een bondgenoot te vinden om een en ander te bepleiten bij de minister van Werk die zich aanvankelijk voorstander had verklaard op voorwaarde dat de betrokkenen een contract hadden gesloten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plaider pour cette seconde ->

Date index: 2023-01-19
w