Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inversion psychogène du rythme
Le pouvoir de révocation appartient au Conseil.
Nycthéméral
Plaignant
Sommeil

Vertaling van "plaignant appartient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil

Omschrijving: Onvoldoende overeenstemming tussen het slaap-waakritme en het ten opzichte van de omgeving van de betrokkene gewenste slaap-waakritme waardoor klachten ontstaan over hetzij insomnie, hetzij hypersomnie. | Neventerm: | psychogene omkering van | circadiaan | ritme | psychogene omkering van | dag-nacht | ritme | psychogene omkering van | slaap | ritme |


Autres examens spéciaux et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

overige speciale onderzoeken van personen zonder klachten of zonder vermelding van diagnose


Examen général et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

algemeen onderzoek van personen zonder klachten of zonder vermelding van diagnose


l'interprétation des lois par voie d'autorité n'appartient qu'à la loi

alleen de wet kan een authentieke uitlegging van de wetten geven


Le pouvoir de révocation appartient au Conseil.

De Raad kan ... ontslaan


mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire

vermeldingen of merktekens die het mogelijk maken de partij waartoe een levensmiddel behoort te identificeren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le classement des plaintes selon la province à laquelle le plaignant appartient ne signifie pas nécessairement que ces plaintes concernent les services offerts par la SNCB dan cette province ou que le problème exprimé dans la plainte concerne un fait qui se soit passé dans la circonscription de cette province.

De opdeling van de klachten volgens de provincie waartoe de woonplaats van de klager behoort, betekent niet noodzakelijk dat deze klachten betrekking hebben op de service die door de NMBS in die provincie wordt geboden of dat het in de klacht aangekaarte probleem betrekking heeft op een feit dat zich voordeed binnen de omschrijving van die provincie.


Il appartient alors au plaignant, s'ils n'est pas d'accord avec l'interprétation de la Cour de cassation de se pourvoir devant la Cour de justice de Strasbourg.

Het is dan aan de klager om de zaak bij het Hof van Justitie van Straatsburg aanhangig te maken indien hij het niet eens is met de interpretatie van het Hof van Cassatie.


Lorsqu'une mesure préjudiciable est adoptée à l'encontre du plaignant dans un délai de douze mois suivant l'introduction de la plainte, il appartient à celui ou celle contre qui la plainte est dirigée de prouver que la mesure préjudiciable a été adoptée pour des motifs qui sont étrangers à cette plainte.

Wanneer ten aanzien van de klager een nadelige maatregel werd genomen binnen een termijn van twaalf maanden volgend op het indienen van de klacht, dient hij of zij tegen wie de klacht is gericht te bewijzen dat de nadelige maatregel werd genomen om redenen, die vreemd zijn aan die klacht.


Le classement des plaintes selon la province à laquelle le plaignant appartient ne signifie pas nécessairement que ces plaintes concernent les services offerts par la SNCB dan cette province ou que le problème exprimé dans la plainte concerne un fait qui se soit passé dans la circonscription de cette province.

De opdeling van de klachten volgens de provincie waartoe de woonplaats van de klager behoort, betekent niet noodzakelijk dat deze klachten betrekking hebben op de service die door de NMBS in die provincie wordt geboden of dat het in de klacht aangekaarte probleem betrekking heeft op een feit dat zich voordeed binnen de omschrijving van die provincie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le plaignant est une entreprise, veuillez identifier le groupe de sociétés auquel elle appartient et fournir un bref aperçu de la nature et de la portée de ses activités économiques.

Indien de klager een onderneming is gelieve de ondernemingengroep te vermelden waartoe zij behoort en een beknopt overzicht te geven van de aard en de reikwijdte van haar zakelijke activiteiten.


Si le plaignant est une entreprise, veuillez identifier le groupe de sociétés auquel elle appartient et fournir un bref aperçu de la nature et de la portée de ses activités économiques.

Indien de klager een onderneming is gelieve de ondernemingengroep te vermelden waartoe zij behoort en een beknopt overzicht te geven van de aard en de reikwijdte van haar zakelijke activiteiten.


Cela signifie que, lorsqu'une personne se plaignant d'être victime d'une discrimination peut avancer des faits établissant une présomption de discrimination dans l'affaire en question, il appartient à la partie défenderesse de prouver qu'il n'y a pas eu discrimination.

Dit houdt in dat als iemand die beweert slachtoffer te zijn van discriminatie de feiten kan voorleggen op grond waarvan kan worden aangenomen dat er sprake is van discriminatie, het aan de gedaagde is te bewijzen dat er geen discriminatie heeft plaatsgevonden.


Cela signifie que, lorsqu'une personne se plaignant d'être victime d'une discrimination peut avancer des faits établissant une présomption de discrimination dans l'affaire en question, il appartient à la partie défenderesse de prouver qu'il n'y a pas eu discrimination.

Dit houdt in dat als iemand die beweert slachtoffer te zijn van discriminatie de feiten kan voorleggen op grond waarvan kan worden aangenomen dat er sprake is van discriminatie, het aan de gedaagde is te bewijzen dat er geen discriminatie heeft plaatsgevonden.


2. Normalement, une plainte relève du domaine de la vie privée du plaignant et il appartient à la justice de garantir la confidentialité de la plainte et l'identité de son auteur.

2. Normaliter behoort een klacht toch tot de privé-sfeer van de aanklager en dient het gerecht de klacht en de identiteit van de betrokkene toch geheim te houden voor de buitenwereld.


2. Normalement, une plainte relève du domaine de la vie privée du plaignant et il appartient à la justice de garantir la confidentialité de la plainte et de l'identité de son auteur.

2. Normaliter behoort een klacht toch tot de privé-sfeer van de klagende en dient het gerecht de klacht en de identiteit van de betrokkene toch geheim te houden voor de buitenwereld.




Anderen hebben gezocht naar : nycthéméral     plaignant     sommeil     plaignant appartient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plaignant appartient ->

Date index: 2022-08-23
w