Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action collective
Action représentative
Article de première nécessité
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Mécanisme de recours collectif
Mécanisme de traitement des plaintes
Mécanisme de traitement des plaintes de la BEI
Névrose cardiaque
Personne dont émane la plainte
Plainte
Plainte antidumping
Plainte collective
Plainte en manquement
Plainte à la Commission
Produit de première nécessité
Recours collectif
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «plainte ne nécessitent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mécanisme de traitement des plaintes | Mécanisme de traitement des plaintes – Principes, champ d'application et règlement | Mécanisme de traitement des plaintes de la BEI

EIB-klachtenregeling | EIB-klachtenregeling; beginselen, uitgangspunten en reglement | klachtenregeling | klachtenregeling van de Europese Investeringsbank


plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]

klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]


Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialement, par une passivité, une perte des intérêts et un engagement moind ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


article de première nécessité | produit de première nécessité

stapelartikel | stapelgoed | stapelwaar




personne dont émane la plainte

persoon die de klacht heeft ingediend


recours collectif [ action collective | action représentative | mécanisme de recours collectif | plainte collective ]

collectief verhaal [ class action | collectief beroep | collectieve actie | groepsvordering | mechanisme voor collectief verhaal | representatieve actie ]


examiner des plaintes concernant une mauvaise gestion des déchets

klachten inzake ondeugdelijke afvalverwerking onderzoeken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conformément à la doctrine et à la jurisprudence, ce texte dispose que la dénonciation et la plainte ne nécessitent aucune forme particulière et que leurs auteurs ne doivent justifier d'aucune capacité particulière.

Overeenkomstig de rechtsleer en de rechtspraak is in de tekst bepaald dat de aangifte en de klacht aan geen bijzondere vormvoorwaarden onderworpen zijn, noch dat zij een bijzondere bekwaamheid vereisen van diegenen die ze formuleren.


Conformément à la doctrine et à la jurisprudence, ce texte dispose que la dénonciation et la plainte ne nécessitent aucune forme particulière et que leurs auteurs ne doivent justifier d'aucune capacité particulière.

Overeenkomstig de rechtsleer en de rechtspraak is in de tekst bepaald dat de aangifte en de klacht aan geen bijzondere vormvoorwaarden onderworpen zijn, noch dat zij een bijzondere bekwaamheid vereisen van diegenen die ze formuleren.


C’est ainsi, par exemple, que le traitement d’une plainte peut nécessiter de connaître le nom d’un indicateur.

Zo kan het voor de behandeling van een klacht onontbeerlijk zijn om de naam van een informant te kennen.


La présente proposition garantit le respect des droits fondamentaux en établissant la nécessité pour l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes de disposer d'une stratégie en matière de droits fondamentaux, en mettant en place un forum consultatif sur les droits fondamentaux, en prévoyant un rôle élargi pour l'officier aux droits fondamentaux et en instaurant un mécanisme de plainte permettant à toute personne qui estime avoir été victime d'une violation des droits fondamentaux au cours des activités réalisées par l'Age ...[+++]

Dit voorstel beschermt de grondrechten door de vaststelling dat het Europees grens- en kustwachtagentschap dient te beschikken over een grondrechtenstrategie, door de instelling van een adviesforum voor de grondrechten, door te voorzien in een uitgebreide rol voor de grondrechtenfunctionaris en door in een klachtenregeling te voorzien waardoor iedereen die zich benadeeld acht door een inbreuk op de grondrechten tijdens de activiteiten van het agentschap, alsook iedere derde betrokkene, een klacht bij het Europees grens- en kustwachtagentschap kan indienen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
estime que les États membres devraient, si tel n'est pas déjà le cas, mettre en place ou reconnaître au niveau national des autorités publiques ou des organismes spécifiques, comme des arbitres, chargés de veiller à l'application de mesures en matière de lutte contre les pratiques commerciales déloyales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire; est d'avis que ces autorités publiques peuvent faciliter l'exécution des mesures, par exemple si elles sont habilitées à ouvrir et mener des enquêtes de leur propre initiative ou sur la base d'informations officieuses ainsi que de plaintes traitées à titre confidentiel (afin d'éviter ainsi ...[+++]

is van mening dat de lidstaten waarin dit nog niet het geval is overheidsinstanties of gespecialiseerde organen zoals een arbiter moeten oprichten of erkennen op nationaal niveau, met de bevoegdheid om op te treden tegen oneerlijke praktijken in de voedselvoorzieningsketen; is van mening dat dergelijke overheidsinstanties handhaving kunnen bevorderen, bijvoorbeeld door de bevoegdheid te krijgen onderzoeken te openen en te verrichten, op eigen initiatief en op basis van informele informatie of klachten die op vertrouwelijke basis word ...[+++]


4. Je suis conscient de la nécessité, pour toutes les autorités de contrôle en matière de lutte contre la fraude, d’appréhender les phénomènes ensemble, chacune avec leur expertise et leur compétence, de manière globale, en sus du traitement des plaintes individuelles disséminées dans les différents bureaux de Police des domiciles des victimes.

4. Ik ben mij bewust van de noodzaak voor alle controleoverheden inzake fraudebestrijding om de fenomenen gezamenlijk aan te pakken, elke overheid volgens haar expertise en bevoegdheid, op een globale wijze, bovenop de behandeling van de individuele klachten die verspreid zijn over de verschillende politiekantoren in de woonplaatsen van de slachtoffers.


2. Au plus tard le 9 juillet 2018 et ensuite tous les trois ans, la Commission présente au Parlement européen et au Conseil un rapport sur l'application du présent règlement, en particulier sur la convivialité du formulaire de plainte et sur la nécessité éventuelle d'adapter la liste des informations figurant dans l'annexe du présent règlement.

2. Uiterlijk op 9 juli 2018 en vervolgens om de drie jaar legt de Commissie aan het Europees Parlement en aan de Raad een verslag voor over de toepassing van deze verordening, in het bijzonder over de gebruikersvriendelijkheid van het klachtenformulier en over de mogelijke noodzaak tot aanpassing van de in de bijlage vermelde informatie.


la nécessité pour les parties de convenir d'une entité de REL à laquelle la plainte doit être transmise et, si elles ne parviennent pas à un accord ou si aucune entité de REL compétente n'est identifiée, l'abandon de la procédure.

de mededeling dat partijen overeenstemming moeten bereiken over een ADR-entiteit, zodat de klacht daarnaar kan worden doorgeleid, en dat, indien geen overeenstemming wordt bereikt door de partijen of geen bevoegde ADR-entiteit wordt aangewezen, de klacht niet verder in behandeling zal worden genomen.


Cette charge de travail se répartit au niveau du point de contact pour la partie administrative et « dispatching », mais surtout au niveau des unités de contrôle provincales où l'enquête peut représenter le travail d'un contrôleur pendant 2 à 3 heures pour une plainte facile à traiter ou non fondée jusqu'à deux jours dans le cas d'une plainte plus grave nécessitant un suivi plus conséquent (destruction de produit, fermeture d'établissement, rédaction de PV, de rapport, ..).

Deze werklast is gespreid over enerzijds het meldpunt voor het administratieve gedeelte en de « dispatching », en anderzijds — en vooral — over de provinciale controle-eenheden waarvoor een dergelijk onderzoek 2 tot 3 uren voor een gemakkelijk te behandelen of niet-gefundeerde klacht kan vergen, tot 2 dagen indien het een ernstiger klacht betreft die een striktere opvolging vergt (vernietiging van het product, sluiting van de inrichting, opmaak van een PV, of verslag, ..).


Cette constatation ne fait que souligner la nécessité d'intensifier les efforts de sensibilisation et d’information et d'améliorer l’accès aux mécanismes de dépôt de plainte et à la justice.

Dit wijst erop dat er meer inspanningen op het gebied van voorlichting en melding moeten worden geleverd en dat de toegang tot klachtenmechanismen en de rechter moet worden verbeterd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plainte ne nécessitent ->

Date index: 2022-10-28
w