Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plaintes concernant les techniciens unilingues francophones » (Français → Néerlandais) :

J'ai récemment été informé de plaintes concernant les techniciens unilingues francophones de Belgacom chargés du service technique à domicile dans la périphérie flamande de Bruxelles.

Recentelijk kreeg ik klachten binnen over eentalig Franstalige technici van Belgacom die bij mensen in de Vlaamse rand rond Brussel technische dienstverlening aan huis voorzien.


En ce qui concerne le cadre unilingue francophone: La situation particulière de ce cadre est liée au départ à la pension d'un "domain manager" et au fait que les membres francophones du comité de direction aient contractuellement le droit de revenir, à l'issue de leur mandat, à leur emploi précédent de "domain manager" si tel était le cas.

Wat het ééntalig Franse kader betreft : De bijzondere situatie in dit kader is gelinkt aan de pensionering van een "domain manager" en aan het feit dat de Franstalige leden van het Directiecomité contractueel het recht hebben om, aan het einde van hun mandaat, terug te keren naar hun vorige functie van "domain manager" indien dit het geval is.


L'on donne trop souvent de la Belgique l'image d'un pays unilingue francophone tolérant une minorité néerlandophone, alors qu'en ce qui concerne le rapport numérique entre les communautés culturelles, la réalité est diamétralement opposée à celle-ci.

Al te veel wordt de indruk gewekt dat België een eentalig Franse staat is met een gedoogde Nederlandstalige minderheid, terwijl de reële cultuurverhoudingen net tegenovergesteld zijn aan dit beeld.


En ce qui concerne les objets des plaintes, les dossiers néerlandophones et francophones sont en grande partie égaux.

Wat de toepasselijke onderwerpen betreft, lopen de Nederlandstalige en Franstalige dossiers in grote mate gelijk.


Aux intervenants qui se sont plaints du fait que les francophones de la périphérie bruxelloise seraient déjà maintenant gravement discriminés, l'orateur répond que, en ce qui concerne les échevins, la procédure disciplinaire est déjà entre les mains du gouverneur, in casu celui de la province du Brabant flamand.

Sommige sprekers hebben er zich over beklaagd dat de Franstaligen in de Brusselse rand nu reeds zwaar gediscrimineerd worden. Spreker antwoordt dat de tuchtprocedure voor de schepenen er nu reeds tot de bevoegdheden van de gouverneur behoort, namelijk die van de pronvincie Vlaams-Brabant.


Existe-t-il des plaintes concernant les magistrats néerlandophones qui traitent des dossiers francophones ?

Zijn er klachten over de Nederlandstalige magistraten die Franstalige zaken behandelen ?


2. a) Comment expliquez-vous l'envoi de techniciens unilingues francophones par Belgacom dans le Brabant flamand? b) En ce qui concerne les interventions techniques, l'entreprise considère-t-elle le Brabant flamand, d'un point de vue opérationnel, comme une région distincte ou comme faisant partie totalement ou partiellement de Bruxelles? c) Dans l'affirmative, de quelles parties s'agit-il et pourquoi?

2. a) Hoe verklaart u de inzet van eentalig Franstalige technici door Belgacom in Vlaams-Brabant? b) Vanuit het bedrijfsoogpunt "technische interventies" operationeel gezien, wordt Vlaams-Brabant behandeld als een aparte regio, of geheel of gedeeltelijk samengevoegd met Brussel? c) Zo ja, welke delen en waarom?


Des plaintes me sont à nouveau parvenues récemment sur le caractère unilingue francophone des services SMUR de l'hôpital Erasme à Anderlecht, intervenus pour des personnes habitant dans la périphérie flamande de Bruxelles.

Recentelijk kreeg ik opnieuw klachten binnen over eentalig Franstalige MUG diensten van het Erasmus ziekenhuis te Anderlecht die een interventie uitvoeren bij mensen in de Vlaamse rand rond Brussel.


Plaintes concernant les jeux téléphoniques diffusés par les chaînes de télévision francophones.

Klachten betreffende de belspelletjes op de Waalse televisiezenders.


En ce qui concerne les objets des plaintes, les dossiers néerlandophones et francophones sont en grande partie égaux.

Wat de toepasselijke onderwerpen betreft, lopen de Nederlandstalige en Franstalige dossiers in grote mate gelijk.


w