Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plaintes la commission a-t-elle reçues et traitées annuellement depuis " (Frans → Nederlands) :

2. Combien de plaintes la commission a-t-elle reçues et traitées annuellement depuis sa création le 9 juin 1994 ?

2. Hoeveel klachten heeft de commissie, sedert haar oprichting op 9 juni 1994, jaarlijks ontvangen en behandeld ?


U. considérant que le rapport annuel 2013 ne comporte aucune donnée chiffrée précise quant à la répartition des plaintes selon qu'elles relevaient ou non du mandat du Médiateur; qu'il est crucial d'inclure à l'avenir des données chiffrées concrètes dans tous les rapports annuels, de sorte à pouvoir établir des comparaisons d'année en année et discerner des tendances en termes de recevabilité et d'irrecevabilité des plaintes; que, d'après le rapport, sur un échantillon type de 100 plaintes reçues ...[+++]

U. overwegende dat het jaarverslag voor 2013 niet precies aangeeft welk percentage van de klachten binnen en welk percentage buiten het mandaat van de Ombudsman viel; overwegende dat het essentieel is dat voortaan in alle verslagen concrete aantallen worden genoemd zodat van jaar tot jaar vergelijking mogelijk is en trends en tendensen rond de (niet-)ontvankelijkheid ...[+++]


T. considérant que le rapport annuel 2013 ne comporte aucune donnée chiffrée précise quant à la répartition des plaintes selon qu'elles relevaient ou non du mandat du Médiateur; qu'il est crucial d'inclure à l'avenir des données chiffrées concrètes dans tous les rapports annuels, de sorte à pouvoir établir des comparaisons d'année en année et discerner des tendances en termes de recevabilité et d'irrecevabilité des plaintes; que, d'après le rapport, sur un échantillon type de 100 plaintes reçues ...[+++]

T. overwegende dat het jaarverslag voor 2013 niet precies aangeeft welk percentage van de klachten binnen en welk percentage buiten het mandaat van de Ombudsman viel; overwegende dat het essentieel is dat voortaan in alle verslagen concrete aantallen worden genoemd zodat van jaar tot jaar vergelijking mogelijk is en trends en tendensen rond de (niet-)ontvankelijkheid v ...[+++]


U. considérant que le rapport annuel 2013 ne comporte aucune donnée chiffrée précise quant à la répartition des plaintes selon qu'elles relevaient ou non du mandat du Médiateur; qu'il est crucial d'inclure à l'avenir des données chiffrées concrètes dans tous les rapports annuels, de sorte à pouvoir établir des comparaisons d'année en année et discerner des tendances en termes de recevabilité et d'irrecevabilité des plaintes; que, d'après le rapport, sur un échantillon type de 100 plaintes reçues ...[+++]

U. overwegende dat het jaarverslag voor 2013 niet precies aangeeft welk percentage van de klachten binnen en welk percentage buiten het mandaat van de Ombudsman viel; overwegende dat het essentieel is dat voortaan in alle verslagen concrete aantallen worden genoemd zodat van jaar tot jaar vergelijking mogelijk is en trends en tendensen rond de (niet-)ontvankelijkheid ...[+++]


9. demande à la Commission de fournir au Parlement et de publier les informations qu'elle a reçues de chacun des États membres chaque année depuis l'entrée en vigueur du règlement, et plus particulièrement les décisions de rejet de demandes d'autorisation visées à l'article 11 du règleme ...[+++]

9. verzoekt de Commissie het Parlement de informatie te verstrekken die zij sinds de inwerkingtreding van de verordening jaarlijks van elke lidstaat heeft ontvangen, en deze informatie openbaar te maken: met name kennisgevingen van afwijzingen van aanvragen voor een vergunning overeenkomstig artikel 11 van de verordening, gedetailleerde informatie over de sancties die elke lidstaat voor schendingen van de verordening heeft ingevoerd, en de volledige inhoud van de jaarlijkse activiteitenverslagen van de lidstaten;


Quand la Commission envisage-t-elle de donner suite aux pétitions et plaintes qu'elle a reçues en 1997 et depuis lors au sujet de la Lloyd's de Londres et à la lumière de quelle législation de l'Union européenne ces problèmes sont-ils examinés?

Wanneer verwacht de Commissie dat zij zal reageren op de sinds 1997 bij haar binnengekomen verzoekschriften en klachten over Lloyd's of London, en op basis van welke EU-wetgeving wordt deze problematiek behandeld?


Dès lors, ces codes revêtent une grande importance pour notre patrimoine forestier national. 1. a) Combien de plaintes les autorités judiciaires ont-elles reçues annuellement depuis 2003 au sujet d'infractions aux codes forestiers flamand et wallon ? b) Combien de ces plaintes ont été déposées par des ASBL ? c) Combien de ces plaintes ont été déposées par les autorités flamandes ? d) Combien de ces plaintes ont été déposées par les autorités communales ?

Deze decreten zijn dus zeer belangrijk voor de bossen in België. 1. a) Hoeveel klachten worden er jaarlijks sinds 2003 ingediend bij het gerecht voor inbreuken respectievelijk op het Vlaamse Bosdecreet of " Le Code Forestier" ? b) Hoeveel van deze klachten werden ingediend door vzw's ? c) Hoeveel van deze klachten werden ingediend door de Vlaamse overheid ? d) Hoeveel van deze klachten werden ingediend door gemeentelijke overheden ?


w