Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plaisanterie suivante savez-vous " (Frans → Nederlands) :

II. COMPETENCES Les compétences suivantes seront plus particulièrement prises en compte : - vous êtes orienté client et solutions; - vous êtes capable d'écrire des rapports clairs et lisible; - Vous avez un bon esprit analytique; - Vous êtes capable de gérer le stress, de manier des délais courts et de mener plusieurs tâches simultanément à bonne fin; - Vous êtes flexible et capable de trouver des solutions adéquates; - Vous avez le sens de l'organisation; - Vous faites preuve d'une excellente maîtrise des outils informatiques utilisés à l'Institut tels que le traitement de texte, l'excel, le powerpoint,, l'Outlook, .; - Vous ête ...[+++]

II. COMPETENTIES De volgende competenties zullen in het bijzonder in aanmerking worden genomen : - je bent klant- en oplossingsgericht; - je schrijft duidelijke en vlot leesbare rapporten; - je hebt een goed analytisch inzicht; - je bent stressbestendig, je kan omgaan met korte deadlines en je weet meerdere taken tot een goed einde te brengen; je integreert je vlot in een team; - je bent flexibel en in staat om geschikte oplossingen te vinden; - je hebt een grote zin voor organisatie; - je beschikt over een uitstekende informaticakennis van de benodigde softwaretoepassingen die op het Instituut worden gebruikt (Word, Excel, PowerPoint,, Outlook, ...); - je kunt de juiste ...[+++]


Ainsi, comme vous le savez, un compromis sur la proposition est intervenu sur la base suivante: - les États membres tiennent la Commission informée au sujet de tous les accords intergouvernementaux, avant l'ouverture des négociations et régulièrement au cours de celles-ci; - l'évaluation ex ante, par la Commission, du texte de l'accord intergouvernemental ne s'appliquera qu'aux accords liés au gaz et durera au maximum 6 + 6 semaines; - les États membres peuvent demander l'évaluation ex ante d'autres accords intergouvernementaux qui ...[+++]

Het bereikte compromis is op de volgende elementen gebaseerd: - de lidstaten houden de Commissie regelmatig op de hoogte van alle intergouvernementele overeenkomsten, vóór en tijdens de onderhandelingen; - de voorafgaande beoordeling van de tekst van de intergouvernementele overeenkomst door de Commissie geldt enkel voor de gasgerelateerde overeenkomsten en zal maximaal 6 + 6 weken duren; - de lidstaten kunnen om een voorafgaande beoordeling van andere niet-gasgerelateerde intergouvernementele overeenkomsten verzoeken; - de Commissie wordt achteraf in kennis gesteld van alle niet-gasgerelateerde intergouvernementele overeenkomsten zod ...[+++]


Comme vous le savez, le SPF Finances transmet dans le courant du mois d'octobre une estimation des recettes des additionnels à l'IPP pour l'année suivante.

Zoals u weet verstuurt de FOD Financiën in de loop van de maand oktober een raming van de ontvangsten uit de aanvullende belasting op de PB voor het volgende jaar.


Comme vous le savez, les conditions afin de prendre une pension anticipée en 2015 sont les suivantes: 61,5 ans et 40 ans de carrière ou 60 ans et 41 ans de carrière.

De voorwaarden om in 2015 met vervroegd pensioen te kunnen gaan, zijn zoals u weet de volgende: 61,5 jaar oud zijn en een loopbaan hebben van 40 jaar of 60 jaar oud zijn en een loopbaan hebben van 41 jaar.


Comme vous le savez, ces abus et prestations fausses et déloyales trouvent leur origine dans des consultations non effectuées, des examens qui n'ont jamais lieu, etc. Je suis sincèrement préoccupée et j'aimerais obtenir une réponse aux questions suivantes. 1) Au-delà de l'approche individuelle des fraudeurs, comptez-vous aussi aborder structurellement le déficit de notre système en collaboration avec les entités fédérées et d'autres pays européens?

Zoals u weet, bestaan dat misbruik en die oneigenlijke, oneerlijke prestaties in de praktijk uit raadplegingen die niet uitgevoerd worden, onderzoeken die nooit plaatsvinden, enz. Uit oprechte bezorgdheid stel ik u daarom de volgende vragen : 1) Zult u naast de individuele aanpak van fraudeurs ook de gaten in ons systeem structureel aanpakken in samenwerking met de deelstaten en andere Europese landen?


Ce texte légal définit les règles relatives à la sélection des villes, et vous savez mieux que moi qu’une décision de cette nature ne peut être modifiée qu’au moyen d’une nouvelle initiative suivant la procédure législative ordinaire.

In deze wettekst zijn alle regels vastgelegd die van toepassing zijn op de selectie van de steden, en u weet beter dan ik dat een besluit van deze aard alleen kan worden gewijzigd via een nieuw initiatief op basis van de gewone wetgevingsprocedure.


- Madame la Présidente, chers collègues, comme vous le savez, le programme européen d'aide aux plus démunis a été mis en place dans l'urgence lors de l'hiver exceptionnellement froid de 1986, puis institutionnalisé l'année suivante dans le cadre de la politique agricole commune.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, zoals u weet is het Europees voedselhulpprogramma ten behoeve van de allerarmsten gestart als noodmaatregel in de buitengewoon koude winter van 1986 en heeft het het jaar daarop een vaste plaats gekregen in het gemeenschappelijk landbouwbeleid.


Vous savez certainement qu’une grande majorité des députés européens sont prêts à apporter leur soutien à cette direction et je voudrais vous conseiller vivement, sur le ton de la plaisanterie, de laisser les détracteurs et les chiens qui aboient faire leur tapage dans les coulisses.

U weet dat een grote meerderheid van het Europees Parlement klaarstaat om mee die weg in te slaan en ik zou zeggen, met een boutade, laat de criticasters, laat de blaffende honden maar aan de zijlijn staan en lawaai maken.


En effet, M. Berlusconi a raconté la plaisanterie suivante : savez-vous pourquoi une victime du SIDA doit prendre un bain de boue.

De heer Berlusconi maakte namelijk het volgende grapje: weet u waarom een aids-slachtoffer een zandbad moet nemen.


- (PL) Monsieur le Président, durant l’ère communiste en Pologne, une plaisanterie circulait au sujet d’une agence de voyage dont on disait qu’elle utilisait le slogan publicitaire suivant: «visitez l’Union soviétique avant que l’Union soviétique ne vous visite».

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, toen Polen nog communistisch was, deed er een grap de ronde over een reclameslogan die een reisbureau naar men zei gebruikte: “Breng een bezoek aan de Sovjet-Unie voordat de Sovjet-Unie bij jou op bezoek komt”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plaisanterie suivante savez-vous ->

Date index: 2022-06-15
w