« En arrêtant les conditions auxquelles doivent répondre le plan directeur communal en matière d'animation de jeunes, le plan directeur en matière d'animation de jeunes de la Commission communautaire flamande, le plan directeur provincial en matière d'animation de jeunes, les notes annuelles de justification de l'exécution de ces plans, et le mode d'établissement de ces plans, le Gouvernement flamand assure que les obligations administratives imposées soient justifiées en vue de leur pertinence et de leur nécessité politiques, et qu'ils répondent au critère de proportionnalité».
« Bij het bepalen van de nadere regels waaraan het gemeentelijke jeugdwerkbeleidsplan, het jeugdwerkbeleidsplan van de Vlaamse Gemeens
chapscommissie, het provinciale jeugdwerkbeleidsplan en de jaarlijkse verantwoordingsnota's over de
uitvoering van deze plannen moeten voldoen en van de wijze waarop ze tot stand komen, zorgt de Vlaamse Regering ervoor dat de opgelegde administratieve verplichtingen verantwoord zijn met het oog op hun beleidsmatige doelmatigheid en dito noodzakelijkheid en dat zij tevens beantwoorden aan het evenredighe
...[+++]idscriterium».