Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plan que nous ayons reçu " (Frans → Nederlands) :

Les réactions que nous avons reçues vont dans le sens de notre proposition d'ajuster, d'étendre et de renforcer le plan».

De feedback die wij hebben gekregen, stemt overeen met ons voorstel om het plan te verfijnen, uit te breiden en te versterken".


Concernant les plans de l'Union Européenne pour une contribution à la lutte contre le virus Zika, nous n'avons pas reçu d'informations à ce sujet.

Over de plannen van de Europese Unie over een bijdrage voor de bestrijding van de Zika-virus hebben we geen informatie gekregen.


Depuis son entrée en vigueur, de nombreuses adaptations d'horaire ont été réalisés bien que nous n'ayons pas reçu une liste exhaustive de celles-ci.

Sinds de invoering van het plan werden er tal van aanpassingen aangebracht in de dienstregeling; een exhaustieve lijst van de aanpassingen hebben we evenwel niet gekregen.


Réponse reçue le 6 juin 2016 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : Notre pays a opté pour une approche de la radicalisation selon la méthodologie du Plan R. Cette approche nous paraît la plus adaptée à notre pays et à notre système.

Antwoord ontvangen op 6 juni 2016 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : In ons land hebben we gekozen voor een aanpak van de radicalisering volgens de methodologie van het Plan R. Deze benadering komt ons voor als de meest aangepaste voor ons land en ons bestel.


Le SPF Économie est actuellement occupé à compiler les propositions reçues des acteurs de terrain dans le cadre de cette plate-forme, afin d'en produire un plan d'actions que nous communiquerons au courant du printemps.

De FOD Economie verzamelt momenteel de voorstellen van de actoren op het terrein in het kader van dit platform. Op basis daarvan zullen we een actieplan opstellen dat we in de loop van het voorjaar zullen communiceren.


Réponse reçue le 1 septembre 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : Nous attirons l’attention sur le fait que, sur le plan législatif, les infractions en matière de conduite sous influence de drogue n’ont pas été régionalisées.

Antwoord ontvangen op 1 september 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : Graag merken wij op dat op wetgevend vlak, de verkeersovertredingen inzake het rijden onder invloed van drugs niet geregionaliseerd werden.


S’il s’agit d’un contrat de vente dans le cadre duquel vous n’avez pas proposé de récupérer le bien en cas de rétractation, insérez le texte suivant: «Nous pouvons différer le remboursement jusqu’à ce que nous ayons reçu le bien ou jusqu’à ce que vous ayez fourni une preuve d’expédition du bien, la date retenue étant celle du premier de ces faits».

Voor verkoopovereenkomsten waarbij u niet heeft aangeboden in geval van herroeping de goederen zelf af te halen, dient u onderstaande tekst in te voegen: „Wij mogen wachten met terugbetaling tot wij de goederen hebben teruggekregen, of u heeft aangetoond dat u de goederen heeft teruggezonden, al naar gelang welk tijdstip eerst valt”.


S’il s’agit d’un contrat de vente dans le cadre duquel vous n’avez pas proposé de récupérer le bien en cas de rétractation, insérez le texte suivant: «Nous pouvons différer le remboursement jusqu’à ce que nous ayons reçu le bien ou jusqu’à ce que vous ayez fourni une preuve d’expédition du bien, la date retenue étant celle du premier de ces faits».

Voor verkoopovereenkomsten waarbij u niet heeft aangeboden in geval van herroeping de goederen zelf af te halen, dient u onderstaande tekst in te voegen: „Wij mogen wachten met terugbetaling tot wij de goederen hebben teruggekregen, of u heeft aangetoond dat u de goederen heeft teruggezonden, al naar gelang welk tijdstip eerst valt”.


Beaucoup d’entre nous étaient fiers et ont gardé la tête haute quand nous ayons reçu récemment un siège commun de l’UE au Conseil de sécurité.

Velen van ons waren trots en rechtten de rug, toen we onlangs een gezamenlijke EU-zetel in de Veiligheidsraad kregen.


Toutefois, je trouve très inquiétant qu’à un jour de l’adoption prévue de la résolution sur la loi hongroise des médias, nous ne puissions nous appuyer, au sein de cette Assemblée, que sur de vagues messages, et que nous n’ayons reçu aucune garantie précise des autorités hongroise sur les modifications qui seront réellement apportées.

Ik maak me echter ernstig zorgen dat, één dag voordat de resolutie over de Hongaarse mediawet zou moeten worden aangenomen, we ons in deze kamer moeten verlaten op zeer vage berichten en we helemaal geen gedetailleerde verzekering hebben ontvangen van de Hongaarse autoriteiten over welke wijzigingen er nu daadwerkelijk zullen worden doorgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plan que nous ayons reçu ->

Date index: 2025-01-07
w