Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "planification des effectifs devrait prévoir " (Frans → Nederlands) :

la planification des effectifs devrait prévoir la façon dont l’environnement de travail influence le recrutement, le maintien à leur poste, la mobilité et les performances des professionnels, ainsi que les objectifs de santé et la qualité des soins dispensés aux patients.

bij de planning van de behoefte aan gezondheidswerkers moet rekening worden gehouden met de invloed die de werkomgeving heeft op werving, behoud, mobiliteit en prestaties van gezondheidswerkers, en uiteindelijk ook op gezondheidseffecten en de kwaliteit van de patiëntenzorg.


la planification des effectifs devrait prévoir la façon dont l’environnement de travail influence le recrutement, le maintien à leur poste, la mobilité et les performances des professionnels, ainsi que les objectifs de santé et la qualité des soins dispensés aux patients.

bij de planning van de behoefte aan gezondheidswerkers moet rekening worden gehouden met de invloed die de werkomgeving heeft op werving, behoud, mobiliteit en prestaties van gezondheidswerkers, en uiteindelijk ook op gezondheidseffecten en de kwaliteit van de patiëntenzorg.


Plus particulièrement, le pays tiers devrait assurer un contrôle indépendant effectif de la protection des données et prévoir des mécanismes de coopération avec les autorités de protection des données des États membres, et les personnes concernées devraient se voir octroyer des droits effectifs et opposables ainsi que des possibilités effectives de recours administratif et juridictionnel.

Het derde land dient met name te zorgen voor effectief en onafhankelijk toezicht op de gegevensbescherming en voor mechanismen van samenwerking met de autoriteiten op het gebied van gegevensbescherming van de lidstaten. Voorts dienen de betrokkenen te beschikken over daadwerkelijke en afdwingbare rechten en daadwerkelijk administratief beroep en beroep in rechte te kunnen instellen.


Plus particulièrement, le pays tiers devrait assurer un contrôle indépendant effectif de la protection des données et prévoir des mécanismes de coopération avec les autorités de protection des données des États membres, et les personnes concernées devraient se voir octroyer des droits effectifs et opposables ainsi que des possibilités effectives de recours administratif ou juridictionnel.

Meer bepaald moet het derde land zorgen voor doeltreffend onafhankelijk gegevensbeschermingstoezicht en voor mechanismen van samenwerking met de gegevensbeschermingsautoriteiten van de lidstaten en moeten de betrokkenen beschikken over daadwerkelijke en afdwingbare rechten en dienen zij effectief administratief beroep en beroep in rechte te kunnen instellen.


L'intervenant se demande si l'on ne devrait pas prévoir que de telles chambres comporteront au moins un conseiller effectif ou un ancien magistrat, ou encore un professeur d'université.

Spreker vraagt zich dan ook af of men niet moet bepalen dat in deze kamers ten minste één werkend raadsheer, één voormalig magistraat of één universiteitsprofessor zitting dient te hebben.


la décision relative à la mise en place du SEAE devrait établir la structure organisationnelle du service, et devrait prévoir que le tableau des effectifs soit adopté en tant qu'annexe au budget de la Commission (dépenses administratives) dans le cadre de la procédure budgétaire annuelle, permettant ainsi la mise en place d'un SEAE qui soit structuré et réponde à des be ...[+++]

in het besluit tot oprichting van de EEAS moet de organisatiestructuur van de dienst worden vastgesteld, en moet de personeelsformatie in het kader van de begrotingsprocedure wordt goedgekeurd als onderdeel van de begroting van de Commissie (administratieve uitgaven), zodat de dienst op structurele wijze en gelijke tred houdend met de vastgestelde behoeften kan worden opgebouwd;


la décision relative à la mise en place du SEAE devrait établir la structure organisationnelle du service, et devrait prévoir que le tableau des effectifs soit adopté en tant qu'annexe au budget de la Commission (dépenses administratives) dans le cadre de la procédure budgétaire annuelle, permettant ainsi la mise en place d'un SEAE qui soit structuré et réponde à des be ...[+++]

in het besluit tot oprichting van de EEAS moet de organisatiestructuur van de dienst worden vastgesteld, en moet de personeelsformatie in het kader van de begrotingsprocedure wordt goedgekeurd als onderdeel van de begroting van de Commissie (administratieve uitgaven), zodat de dienst op structurele wijze en gelijke tred houdend met de vastgestelde behoeften kan worden opgebouwd;


Ou encore, un État membre ne devrait pas pouvoir prévoir une forme d'avantage pour les prestataires présentant un lien particulier avec un contexte socio-économique national ou local, ou bien limiter en fonction du lieu d'établissement du prestataire la faculté de ce dernier d'acquérir, d'exploiter ou d'aliéner des droits et des biens ou d'accéder aux diverses formes de crédit et de logement dans la mesure où ces facultés sont utiles à l'accès à son activité ou à son exercice ...[+++]

Ook mag een lidstaat dienstverrichters met een bijzondere nationale of lokale sociaal-economische band geen voordeel kunnen toekennen, noch dienstverrichters uit hoofde van hun vestigingsplaats beperkingen kunnen opleggen wat betreft hun vrijheid om rechten en goederen te verwerven, te gebruiken of te vervreemden, of om gebruik te maken van de verschillende vormen van krediet of huisvesting, voorzover deze keuzemogelijkheden de toegang tot of de daadwerkelijke uitoefening van zijn activiteit dienen.


20. est d'avis qu'il convient d'associer les organisations féminines concernées à un stade précoce de la planification des actions; estime que l'initiative communautaire devrait prévoir des cours de formation pour les femmes;

20. meent dat in aanmerking komende vrouwenorganisaties hierbij in een vroeg planningsstadium moeten worden betrokken; dat het communautair initiatief scholingscursussen voor vrouwen dient te omvatten;


12. suggère que le "groupe de coordination des élections” examine tous les problèmes relatifs à la planification, à l'organisation, à l'évaluation et au suivi des missions d'observation du Parlement européen, garantissant une coopération adéquate entre le Conseil et la Commission, ainsi qu'une coordination avec les organisations internationales pertinentes; est convaincu, que vu l'ampleur de cette matière, il conviendrait de prévoir un renforcement du secrétariat, par l'élargissement de l'unité "Droits de l'homme” existante, en dotant cel ...[+++]

12. stelt voor dat de "coördinatiegroep verkiezingen” alle vraagstukken in verband met de planning, organisatie, evaluatie en follow-up van waarnemingsmissies van het Europees Parlement behandelt en zorgt voor adequate samenwerking met Raad en Commissie en voor de coördinatie met de relevante internationale organisaties; is gezien het belang hiervan van mening dat in de nodige assistentie moet worden voorzien door de bestaande Unit mensenrechten uit te breiden en extra personeel ter beschikking te stellen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

planification des effectifs devrait prévoir ->

Date index: 2023-07-12
w