Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Affection du système nerveux
Affection dégénérative du système nerveux
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Directive qualification
Démence alcoolique SAI
EST
Encéphalopathie spongiforme transmissible
Hallucinose
Immatriculation de véhicule
Jalousie
Maladie d'Alzheimer
Maladie de Creutzfeldt-Jakob
Maladie du système nerveux
Maladie neurologique
Mauvais voyages
Neuropathie
Paranoïa
Plaque
Plaque d'assise
Plaque d'embase
Plaque d'immatriculation
Plaque de base
Plaque de fondation
Plaque de marquage
Plaque dentaire
Plaque indicatrice
Plaque minéralogique
Plaque signalétique
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sclérose en plaques
Semelle
Socle
Tartre
Trouble du système nerveux
Trouble neurologique

Traduction de «plaques doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


plaque d'assise | plaque de base | plaque de fondation | plaque d'embase | semelle | socle

grondplaat


plaque | plaque de marquage | plaque indicatrice | plaque signalétique

kenplaat | naamplaat


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


immatriculation de véhicule [ plaque d'immatriculation | plaque minéralogique ]

registratie van een voertuig [ autoplaat | nummerplaat ]


plaque dentaire | tartre | plaque dentaire

tandsteen | tandplak


maladie du système nerveux [ affection dégénérative du système nerveux | affection du système nerveux | encéphalopathie spongiforme transmissible | EST | maladie d'Alzheimer | maladie de Creutzfeldt-Jakob | maladie neurologique | neuropathie | sclérose en plaques | trouble du système nerveux | trouble neurologique ]

ziekte van het zenuwstelsel [ degeneratieve aandoening van het zenuwstelsel | multiple sclerose | overdraagbare spongiforme encefalopathie | TSE | ziekte van Alzheimer | ziekte van Creutzfeld-Jakob ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Du surnageant de culture doit être ajouté dans les puits de plaques multipuits contenant des cellules fraîches en phase de croissance active, à la dilution appropriée (1/10), et les plaques doivent ensuite être incubées à 14 ± 2 °C pendant une durée maximale de 18 jours.

Supernatans van de culturen wordt toegevoegd aan de welletjes van microtiterplaten waarin zich verse, actief groeiende cellen bevinden, in een adequate verdunning (1/10), waarna gedurende maximaal 18 dagen bij 14 ± 2 °C wordt geïncubeerd.


les anticorps monoclonaux spécifiques (à savoir IP5B11 pour le virus de la SHV et HYB-136-3 pour le virus de la NHI) doivent être dilués dans du PBST 0,01 M, à pH 7,2, à la dilution recommandée par le fournisseur des AcM; ils doivent ensuite être ajoutés aux cultures monocouches fixées, à raison de 50 à 100 μl/puits, et les plaques doivent ensuite être incubées pendant une heure à 37 °C dans une étuve humide;

specifieke monoklonale antilichamen (te weten MAb IP5B11 voor het aantonen van VSHV en Hyb 136-3 voor het aantonen van IHNV) worden in 0,01 M PBST, pH 7,2 verdund in de door de leverancier van de monoklonale antilichamen aanbevolen verdunningsverhouding; per welletje wordt 50 tot en met 100 μl aan de gefixeerde monolaag toegevoegd en de platen worden gedurende één uur bij 37 °C in een vochtige kamer geïncubeerd;


Des anti-IgG de souris conjuguées à de l'isothiocyanate de fluorescéine (FITC) diluées dans du PBS doivent être ajoutées dans chaque puits et les plaques doivent être incubées à 37 ± 4 °C pendant 30 minutes.

Dan wordt een antimuis-IgG-fluoresceïne-isothiocyanaat (FITC)-conjugaat, verdund in PBS, aan elk welletje toegevoegd, waarna bij 37 ± 4 °C gedurende 30 minuten wordt geïncubeerd.


Les puits répliques doivent être colorés à l'aide d'un mélange d'anticorps monoclonaux (AcM) 3H6F8 et 1OC9F5 anti-VAIS, ou d'autres AcM d'efficacité et de spécificité avérées, dilués dans du PBS, et les plaques doivent être incubées à 37 ± 4 °C pendant 30 minutes.

Duplo-welletjes worden gekleurd met een mengsel van de monoklonale antilichamen (monoclonal antibodies, MAb's) 3H6F8 en 1OC9F5 tegen ISAV, of met een ander MAb waarvan de werkzaamheid en specificiteit zijn aangetoond, en vervolgens verdund in PBS en bij 37 ± 4 °C gedurende 30 minuten geïncubeerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.1.1. Les mentions figurant sur la plaque doivent être clairement lisibles et indélébiles; elles doivent contenir les informations suivantes, dans l'ordre indiqué ci-après et conformément au modèle présenté dans l'appendice 1:

2.1.1. De informatie op de plaat is goed leesbaar en onuitwisbaar en bevat de volgende informatie, in de volgorde zoals hieronder vermeld en in overeenstemming met het model in aanhangsel 1:


En outre, la carte d'autorisation de stationnement ne peut être utilisée que pour un seul véhicule, dont le numéro d'immatriculation et le numéro de plaque doivent obligatoirement figurer sur la carte.

De vergunningkaart mag ook slechts voor één voertuig gebruikt worden door verplichte vermelding van het inschrijvingsnummer en nummerplaat.


En outre, la carte d'autorisation de stationnement ne peut être utilisée que pour un seul véhicule, dont le numéro d'immatriculation et le numéro de plaque doivent obligatoirement figurer sur la carte.

De vergunningkaart mag ook slechts voor één voertuig gebruikt worden door verplichte vermelding van het inschrijvingsnummer en nummerplaat.


Le SPF Finances et l’Agentschap Vlaamse Belastingdienst signalent aux conducteurs de voitures que lors du remplacement de leur véhicule et dès la réception de leur nouvelle plaque européenne, ils doivent renvoyer immédiatement leur ancienne plaque belge à la Direction pour l’Immatriculation des Véhicules (DIV), pour faire radier l’ancienne plaque belge au même mois que l’inscription de la nouvelle plaque européenne.

De FOD Financiën en het Agentschap Vlaamse Belastingdienst wijzen er op dat autobestuurders die hun voertuig vervangen, na ontvangst van hun nieuwe Europese nummerplaat, hun oude Belgische nummerplaat onmiddellijk moeten terugzenden naar de Directie voor de Inschrijving van de Voertuigen (DIV), om de oude Belgische nummerplaat te laten schrappen. Dat gebeurt best in dezelfde maand als de maand van inschrijving van de nieuwe Europese nummerplaat.


Début novembre 2012, j’ai donné l’instruction à la DIV de préparer pour 2013 l’immatriculation spécifique des véhicules sans permis et de tous les cyclomoteurs, comme les futures plaques de ces véhicules doivent permettre une identification claire et précise, ces plaques commenceront par un indice qui sera une lettre en lieu et place d’un chiffre, à savoir I pour les véhicules sans permis et S pour les cyclomoteurs ; l’adaptation des fichiers informatiques de la DIV est en cours.

Begin november 2012 heb ik aan het DIV de opdracht gegeven om voor begin 2013 de specifieke inschrijving voor te bereiden van de voertuigen zonder rijbewijs en van alle bromfietsen, aangezien de toekomstige kentekenplaten van deze voertuigen het moeten mogelijk maken ze duidelijk en nauwkeurig te herkennen, zullen deze kentekenplaten beginnen met een teken dat een letter zal zijn in plaats van een cijfer, met name I voor de voertuigen zonder rijbewijs en S voor de bromfietsen, de aanpassing van de informaticabestanden van de DIV gebeurt op dit moment.


L'article 2, § 2, de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation des véhicules énumère les véhicules qui ne doivent pas obligatoirement être immatriculés pour être mis en circulation, et ne doivent donc pas être munis d'une plaque d'immatriculation.

Paragraaf 2 van artikel 2 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijvingen van voertuigen, somt de voertuigen op die niet verplicht ingeschreven hoeven te worden om in het verkeer gebracht te worden en derhalve ook geen nummerplaat moeten dragen.


w