Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plein mais aussi " (Frans → Nederlands) :

Dans un souci de transparence et d’égalité de traitement entre candidats et soumissionnaires, mais aussi de pleine responsabilité des ordonnateurs dans le choix final, il convient de décliner la procédure d’ouverture, puis d’évaluation, des demandes de participation et des offres, de la nomination d’une commission jusqu’à la décision d’attribution, motivée et documentée, qui revient en définitive au pouvoir adjudicateur.

Met het oog op de transparantie en de gelijke behandeling van de gegadigden en inschrijvers, maar ook de volledige verantwoordelijkheid van de ordonnateurs voor de uiteindelijke keuze, moet vervolgens de procedure voor de opening en aansluitende beoordeling van de deelnemingsverzoeken en offertes worden beschreven, van de aanstelling van een commissie tot het gemotiveerde en gedocumenteerde gunningsbesluit, dat definitief onder de bevoegdheid van de aanbestedende dienst komt.


Je ne peux seulement vous répondre qu'à la question 5 : le gouvernement a récemment renforcé la Federal Computer Crime Unit de trois équivalents à temps plein mais aussi de trente-et-un équivalents à temps plein dans les Computer Crime Units des arrondissements.

Enkel op vraag nr. 5 kan ik u een antwoord verstrekken : de regering heeft onlangs de Federal Computer Crime Unit versterkt met drie voltijdse equivalenten, en de Computer Crime Units in de arrondissementen met nog eens eenendertig voltijdse equivalenten.


Ce droit reste très pertinent, mais une adaptation peut s'avérer nécessaire compte tenu des nouvelles réalités et pratiques sur le marché du travail afin de garantir des conditions de travail équitables aussi dans un monde du travail en pleine évolution.

Dit recht blijft van groot belang, maar moet misschien bijgesteld worden in het licht van nieuwe fenomenen en praktijken om ook op een veranderende arbeidsmarkt eerlijke arbeidsvoorwaarden te waarborgen.


Le ministre a répondu qu'au sein de l'Office national des pensions, 23 équivalents temps plein s'occupaient de la déclaration et du contrôle du travail autorisé (mais contrôlaient aussi, par ailleurs, la jouissance de prestations sociales). En outre, 17 équivalents temps plein étaient occupés à la répétition des montants octroyés indûment par suite du dépassement des limites autorisées.

Uit de antwoorden van de minister bleek dat bij de Rijksdienst voor Pensioenen 23 voltijdse equivalente personeelsleden zich bezighielden met de aangifte en de controle van de toegelaten arbeid (maar daarnaast ook nog controles deden naar aanleiding van het genot van sociale uitkering) en dat 17 voltijds equivalente personeelsleden werkzaam waren in de terugvordering van de ten onrechte uitgekeerde bedragen ten gevolge van de overschrijding van de toegelaten grenzen.


Le ministre a répondu qu'au sein de l'Office national des pensions, 23 équivalents temps plein s'occupaient de la déclaration et du contrôle du travail autorisé (mais contrôlaient aussi, par ailleurs, la jouissance de prestations sociales). En outre, 17 équivalents temps plein étaient occupés à la répétition des montants octroyés indûment par suite du dépassement des limites autorisées.

Uit de antwoorden van de minister bleek dat bij de Rijksdienst voor Pensioenen 23 voltijdse equivalente personeelsleden zich bezighielden met de aangifte en de controle van de toegelaten arbeid (maar daarnaast ook nog controles deden naar aanleiding van het genot van sociale uitkering) en dat 17 voltijds equivalente personeelsleden werkzaam waren in de terugvordering van de ten onrechte uitgekeerde bedragen ten gevolge van de overschrijding van de toegelaten grenzen.


Ces deux achats importants concernent, au même moment, deux institutions cruciales pour la gestion de la sécurité des Belges .mais aussi pour le respect de leur vie privée, ceci en plein scandale PRISM / Snowden.

Die twee aankopen hebben tegelijkertijd betrekking op twee instellingen die van cruciaal belang zijn voor de veiligheid van de Belgen., maar ook voor het respect van hun privéleven. En dat terwijl de schandalen rond PRISM en Snowden volop actueel zijn.


Dans un souci de transparence et d’égalité de traitement entre candidats et soumissionnaires, mais aussi de pleine responsabilité des ordonnateurs dans le choix final, il convient de décliner la procédure d’ouverture, puis d’évaluation, des demandes de participation et des offres, de la nomination d’une commission jusqu’à la décision d’attribution, motivée et documentée, qui revient en définitive au pouvoir adjudicateur.

Met het oog op de transparantie en de gelijke behandeling van de gegadigden en inschrijvers, maar ook de volledige verantwoordelijkheid van de ordonnateurs voor de uiteindelijke keuze, moet vervolgens de procedure voor de opening en aansluitende beoordeling van de deelnemingsverzoeken en offertes worden beschreven, van de aanstelling van een commissie tot het gemotiveerde en gedocumenteerde gunningsbesluit, dat definitief onder de bevoegdheid van de aanbestedende dienst komt.


La notion de citoyenneté active des jeunes renvoie directement à une participation pleine et entière du jeune à la vie en société, à son engagement, mais aussi à sa capacité à exercer cette citoyenneté.

Het concept actief burgerschap van jongeren impliceert een volledig en volwaardige betrokkenheid bij de samenleving en de daaraan verbonden verplichtingen, maar ook het vermogen om dat burgerschap uit te oefenen.


La viabilité des pensions, mais aussi la perspective d'une contraction des marchés de la main-d'oeuvre et la pénurie de compétences à l'avenir rendent urgente la mise au point d'une stratégie de mobilisation du potentiel de plein emploi de la société.

De betaalbaarheid van de pensioenen op de lange termijn, maar ook het vooruitzicht van krappere arbeidsmarkten en een tekort aan vaardigheden in de toekomst maken het dringend geboden een strategie te ontwikkelen om het volledige werkgelegenheidspotentieel van de samenleving te mobiliseren.


- Un peu plus de 200 000 personnes travaillent dans le secteur de l'horeca : des indépendants, des salariés à temps partiel ou à temps plein, mais aussi des travailleurs occasionnels et des étudiants.

- Ruim 200 000 mensen zijn actief in de horecasector: zelfstandigen, deeltijdse en voltijdse werknemers, maar ook occasionele werknemers en studenten.




Anderen hebben gezocht naar : aussi de pleine     mais     aussi     temps plein mais aussi     travail en pleine     très pertinent     travail équitables aussi     équivalents temps plein     travail autorisé     contrôlaient aussi     ceci en plein     des belges     belges mais aussi     une participation pleine     son engagement     potentiel de plein     des pensions     temps plein     plein mais aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plein mais aussi ->

Date index: 2025-02-12
w