Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pli déposé contre accusé » (Français → Néerlandais) :

A cette fin, elle convoque le représentant de l'organisme par envoi recommandé, par pli déposé contre accusé de réception ou par tout autre moyen conférant date certaine à l'envoi, en indiquant les lieu et heure de l'audition.

Daartoe roept ze de vertegenwoordiger van de instelling op bij aangetekend schrijven of per brief afgegeven tegen ontvangbewijs of bij elk middel waarbij een vaste datum aan de zending wordt verleend, en vermeldt ze de plaats, de dag en het uur van de hoorzitting.


A cette fin, elle convoque le représentant du service par envoi recommandé, par pli déposé contre accusé de réception ou par tout autre moyen conférant date certaine à l'envoi, en indiquant les lieu et heure de l'audition.

Daartoe roept ze de vertegenwoordiger van de dienst op bij aangetekend schrijven of per brief afgegeven tegen ontvangbewijs of bij elk middel waarbij een vaste datum aan de zending wordt verleend, en vermeldt ze de plaats, de dag en het uur van de hoorzitting.


La version papier sera envoyé par recommandé (cachet de la poste faisant foi) ou déposé sous pli ordinaire contre accusé de réception à Commission communautaire française - Service Cohésion sociale - à l'attention de Madame Saïda CHAKROUN 42, rue des Palais, à 1030 Bruxelles pour le 1 juin 2017, à 12 heures au plus tard.

De papieren versie dient per aangetekend schrijven (waarbij de poststempel geldt als bewijs) verstuurd te worden naar of onder gewone omslag tegen ontvangstbewijs afgeleverd te worden bij de Franse Gemeenschapscommissie - Dienst Sociale Cohesie - ter attentie van mevrouw Saïda CHAKROUN - Paleizenstraat 42 te 1030 Brussel tegen 1 juni 2017 om 12 uur ten laatste.


- soit par courrier déposé contre accusé de réception au Secrétariat du service RH (local C385).

- brief afgegeven tegen ontvangstbewijs bij het secretariaat van de HR dienst (lokaal C385).


III. - Agrément Art. 4. § 1. Toute demande d'agrément en tant qu'AIPL est adressée au Ministre sous pli recommandé contre accusé de réception.

III. - Erkenning Art. 4. § 1. Elke erkenningsaanvraag als VIH wordt aan de minister per aangetekende zending tegen ontvangstbewijs verzonden.


Au plus tard le troisième jour ouvrable après que la Commission a reçu un recours, elle transmet une copie de ce recours au délégué social de la SISP concernée, par courrier déposé contre accusé de réception au siège de la SLRB.

Ten laatste de derde werkdag na ontvangst van een beroep door de Commissie bezorgt zij een kopie van dit beroep aan de sociaal afgevaardigde van de betrokken OVM, per brief die tegen ontvangstbewijs wordt afgegeven op de zetel van de BGHM.


Les réclamations et observations, dont copies peuvent être envoyées par leurs auteurs au collège des Bourgmestre et Echevins des communes concernées, sont adressées au Bureau bruxellois de la Planification dans le délai d'enquête sous pli recommandé à la poste ou contre accusé de réception.

De bezwaren en opmerkingen, waarvan door de indieners een afschrift naar het college van Burgemeester en Schepenen van de betrokken gemeenten kan worden gestuurd, worden bij aangetekend schrijven of tegen ontvangstbewijs binnen de onderzoekstermijn gericht aan het Brussels Planningsbureau.


Sans préjudice d'une notification à la personne même, toute notification est valablement faite à la résidence ou, le cas échéant, au domicile élu, de l'une des manières suivantes : 1° sous pli recommandé; 2° par porteur contre accusé de réception; 3° par télécopie si l'étranger a élu domicile chez son avocat; 4° par tout autre mode admis par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres par lequel la date de la notification peut être constatée de manière certaine".

Onverminderd een kennisgeving aan de persoon zelf, is elke kennisgeving rechtsgeldig gedaan op de verblijfplaats, of, in voorkomend geval, op de gekozen woonplaats, op een van de volgende wijzen : 1° bij aangetekende brief; 2° per bode met ontvangstbewijs; 3° per fax indien de vreemdeling woonplaats heeft gekozen bij zijn advocaat; 4° elke andere wijze die bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad is toegelaten en waarbij de datum van de kennisgeving met zekerheid kan worden vastgesteld".


Art. 8. Pour les fonctions à pourvoir dans les organes et commissions du Conseil Supérieur, les candidatures doivent être transmises au secrétariat du Conseil Supérieur par pli recommandé ou, contre accusé de réception, par voie électronique ou par leur remise.

Art. 8. Voor de functies in de organen en commissies van de Hoge Raad moeten de kandidaturen ofwel via aangetekend schrijven, ofwel tegen ontvangstbevestiging, via elektronische weg of afgifte overhandigd worden aan het secretariaat van de Hoge Raad.


1. Dans le cas où le montant de l'aide est fixé à l'avance, les décisions relatives aux demandes de conclusion de contrat sont communiquées par l'organisme d'intervention compétent à chaque demandeur, sous pli recommandé, par télex, télécopie ou contre accusé de réception, le cinquième jour ouvrable suivant le jour de dépôt de la demande, pour autant que des mesures particulières ne sont pas prises entre-temps par la Commission.

1. Wanneer het steunbedrag vooraf wordt vastgesteld, worden besluiten over de aanvragen voor het sluiten van contracten door het bevoegde interventiebureau bij aangetekende brief, telex of fax, of door afgifte van een bericht tegen ontvangstbewijs aan iedere aanvrager meegedeeld, en wel op de vijfde werkdag volgende op de dag waarop de aanvraag is ingediend, tenzij de Commissie in de tussenliggende periode speciale maatregelen goedkeurt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pli déposé contre accusé ->

Date index: 2022-11-13
w