Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plupart accueillies favorablement " (Frans → Nederlands) :

Le comité des communications (COCOM) et le groupe à haut niveau pour les communications (HLCG) sont accueillis favorablement par la plupart des répondants, qui estiment que ces propositions amélioreront la cohérence de la prise de décision réglementaire dans l'ensemble de l'Union.

Het Communicatiecomité (COCOM) en de Groep op hoog niveau voor communicatie (High Level Communications Group - HLCG) vinden bijval bij de meeste respondenten, die van mening zijn dat de voorstellen de samenhang van de besluitvorming in de EU zal verbeteren.


La plupart des répondants représentant le secteur des télécoms ont accueilli favorablement les principes développés par la Commission, qui considère le départ d'appel, le transit et la terminaison d'appel comme des marchés distincts, soumis chacun à un niveau de concurrence différent.

De meeste respondenten uit de industrie waren blij met het signaal van de Commissie dat zij call origination, call transit en call termination als afzonderlijke markten beschouwt, alle met hun eigen niveau van concurrentie.


Ces mesures, destinées à assurer une exécution appropriée des décisions judiciaires, sont pour la plupart accueillies favorablement.

Deze maatregelen, die bedoeld zijn om een gepaste uitvoering van de gerechtelijke beslissingen te verzekeren, worden in het algemeen gunstig aanvaard.


À la déclaration du secrétaire d'État selon laquelle les conséquences de l'opération pour les parquets sont été accueillies favorablement par la plupart des intéressés, M. Laeremans réplique qu'il a appris dans l'intervalle qu'au moins 65 membres du personnel des parquets seront en surnombre et devront être mutés, pour la seule et unique raison qu'ils sont néerlandophones.

Op de verklaring van de staatssecretaris dat de gevolgen van de operatie voor de parketten door de meesten positief werden onthaald, repliceert de heer Laeremans dat hij ondertussen heeft geleerd dat er minstens 65 personeelsleden bij de parketten in overtal zullen zijn die zullen moeten worden gemuteerd, louter en alleen omdat de betrokkenen Nederlandstalig zijn.


La plupart des États membres ont accueilli favorablement la recommandation de la Commission, qui préconise de réduire sensiblement la pression fiscale sur le travail et d'augmenter notamment les taxes sur la consommation et les taxes environnementales.

De meeste lidstaten waren ingenomen met de aanbeveling van de Commissie om de belastingdruk op arbeid aanzienlijk te verlichten en deze te verleggen naar onder meer belastingen op de consumptie en milieuheffingen.


L’intention de la Commission de traiter la question des obligations de déclarations statistiques relatives aux paiements en vue d’établir la balance des paiements a été accueillie favorablement par les banques et acceptée par la plupart des États membres.

Het voornemen van de Commissie om de kwestie van de op betalingen gebaseerde rapportageverplichtingen ten behoeve van de opstelling van betalingsbalansstatistieken aan te pakken, werd gunstig onthaald door de banken en geaccepteerd door de meerderheid van de lidstaten.


La plupart des parties intéressées ont accueilli favorablement le livre vert et soutenu la nouvelle logique d'action établie dans le cadre de la PIP.

De meeste belanghebbenden hebben het groenboek toegejuicht en het in IPP beschreven nieuwe beleidskader gesteund.


La plupart des acteurs industriels et gouvernementaux sont opposés à l'idée d'appliquer un taux réduit de TVA sur les produits portant le label écologique de l'Union européenne. Par contre, les ONG environnementales ont, quant à elles, accueilli plus favorablement cette idée.

De meeste belanghebbenden uit de industriële en overheidssector waren geen voorstander van het idee van een verlaagd BTW-tarief voor producten met de EU-milieukeur, terwijl dit juist door bij het milieu betrokken NGO's werd toegejuicht.


Ces mesures, accueillies favorablement par la plupart des pharmaciens et approuvées par le conseil des ministres, se heurtent à l'opposition des médecins.

Ik denk aan de aanpassing van het honoreringssysteem, waarvan de toepassingsbepalingen nog moeten worden goedgekeurd, en aan het farmacotherapeutisch overleg. Die maatregelen werden door de meeste apothekers positief onthaald en in de ministerraad goedgekeurd, maar ook hier botsen ze op het verzet van de artsen, die vinden dat de apothekers op hun terrein komen.


Au cours de la discussion générale, la plupart des membres de la commission ont accueilli le projet favorablement.

Tijdens de algemene bespreking liet de meerderheid van de commissieleden zich positief uit over het ontwerp.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plupart accueillies favorablement ->

Date index: 2024-06-27
w