Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plupart des hôpitaux belges seront » (Français → Néerlandais) :

La plupart des hôpitaux belges ont fait part de leurs suggestions: 318 des 470 propositions identifiées émanaient en effet du secteur des hôpitaux.

Het merendeel van de Belgische ziekenhuizen hebben suggesties ingediend: 318 van de 470 geïdentificeerde voorstellen kwamen immers van de ziekenhuissector.


De plus, la plupart des technologies belges seront exportées par les partenaires russes.

Bovendien wordt het merendeel van de Belgische technologieën uitgevoerd door de Russische partners.


De plus, la plupart des technologies belges seront exportées par les partenaires russes.

Bovendien wordt het merendeel van de Belgische technologieën uitgevoerd door de Russische partners.


Ainsi, la plupart des hôpitaux belges seront obligés de choisir entre investir dans leur infrastructure ou s'engager dans une collaboration avec d'autres acteurs afin d'assurer la continuation de certaines de leurs activités.

Nagenoeg elk Belgisch ziekenhuis zal verplicht worden om te kiezen of het een eigen investering doet in zijn infrastructuur of het zich in een samenwerkingsverband verbindt, met het oog op het verzekeren van een aantal activiteiten.


La plupart des hôpitaux belges agréés disposent d'ailleurs d'un site web reprenant des données sur l'organisation, l'offre et le fonctionnement de l'établissement.

De meeste erkende Belgische ziekenhuizen beschikken immers ook over een website met gegevens over de organisatie, het aanbod en het functioneren van de instelling.


Les hôpitaux belges seront-ils capables de faire face à l'afflux d'étrangers en attente d'un traitement médical dans leur propre pays ?

Zullen Belgische ziekenhuizen de massa's buitenlanders aankunnen die in eigen land op wachtlijsten staan voor medische behandeling ?


Dans le même ordre d'idée, les résultats de l'étude de l'Agence intermutualiste au sujet de l'hétérogénéité des examens préparatoires seront utilisés à court terme afin de: - diffuser les références médicales scientifiquement reconnues en la matière, auprès de tous les hôpitaux et médecins généralistes prescripteurs du pays; - mettre en place un mécanisme de surveillance des pratiques des hôpitaux belges en la mat ...[+++]

In dezelfde gedachtegang zullen op korte termijn de resultaten gebruikt worden van de studie van het intermutualistisch agentschap over de heterogeniteit van preoperatieve onderzoeken om: - de medische referenties, die wetenschappelijk erkend zijn in de materie, te verspreiden naar alle ziekenhuizen en voorschrijvende huisartsen in ons land; - een controlemechanisme uit te werken voor de ziekenhuispraktijken in België hierover, in toepassing van de medische referenties en de aanbevelingen van goede medische praktijk; - sanctionering te voorzien op basis van de mechanismen voorzien in het systeem van referentiebedragen en de wet op de individuele responsabilisering, voor de zie ...[+++]


Après avoir pris contact avec des spécialistes belges, j'apprends que le recours à ces techniques alternatives est de plus en plus fréquent dans nos hôpitaux mais également dans la plupart des hôpitaux européens et aux États-Unis et ce, pour diverses raisons.

Volgens Belgische specialisten wordt in onze ziekenhuizen en ook in de meeste ziekenhuizen in Europa en in de Verenigde Staten steeds meer een beroep gedaan op alternatieve technieken, en dit om verschillende redenen.


J'ai récemment été interpellée par le médecin chef du service des urgences de l'hôpital dans lequel je suis vice-présidente au sujet de l'important manque de médecins dans son service mais plus largement dans la plupart des services d'urgences des hôpitaux belges.

De geneesheer-diensthoofd van de spoedgevallendienst van het ziekenhuis waar ik ondervoorzitter ben, nam onlangs contact met me op om de alarmbel te luiden over het nijpende tekort aan artsen in zijn dienst, en meer algemeen ook in de meeste spoedgevallendiensten in de Belgische ziekenhuizen.


Bien que l'on fasse un effort maximum pour convertir les EN enregistrées en normes belges homologuées, il faut se rendre compte que la plupart des normes resteront uniquement enregistrées et ne seront par conséquent pas disponibles en langue néerlandaise.

Hoewel er maximaal wordt gestreefd naar het omzetten van de geregistreerde EN's in bekrachtigde Belgische normen, moet worden gesteld dat de meeste normen enkel geregistreerd zullen blijven en dus niet in het Nederlands zullen ter beschikking zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plupart des hôpitaux belges seront ->

Date index: 2023-05-14
w