Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Améliorer des paysages
Conservation du paysage
Démocratie
Paysage après activité minière
Paysage cultural
Paysage de culture
Paysage humanisé
Paysage minier
Paysage policier
Paysage transformé par la main de l'homme
Pluralisme des médias
Pluralisme politique
Politique de préservation des paysages
Protection du paysage
Protection du site
Surveiller des projets d’aménagement paysager
égalité démocratique

Traduction de «pluralisme du paysage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
paysage cultural | paysage de culture | paysage humanisé | paysage transformé par la main de l'homme

cultuurlandschap


protection du paysage [ conservation du paysage | protection du site ]

bescherming van het landschap [ bescherming van natuurmonumenten | landschapsbeheer | landschapsbescherming ]


conservation du paysage | politique de préservation des paysages

landschapsbehoudbeleid


paysage après activité minière | paysage minier

landschap na mijnbouw




démocratie [ égalité démocratique | pluralisme politique ]

democratie [ democratische gelijkheid | politiek pluralisme ]


surveiller des projets d’aménagement paysager

toezien op landschapsprojecten | toezien op projecten voor landschapsinrichting


travailler de manière autonome dans l’aménagement paysager

zelfstandig werken in de landschapsarchitectuur


améliorer des paysages

landschappen verbeteren | landschappen verfraaien


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
36. fait observer que la liberté des médias, la liberté d'expression et le pluralisme de l'information sont les piliers d'une société démocratique, que la Géorgie s'est engagée à respecter dans le cadre des accords d'association et de libre-échange approfondi et complet; souligne que la monopolisation de l'espace médiatique ne peut qu'éroder le pluralisme des opinions et ne pas laisser de place à la concurrence politique; appelle les autorités à garantir le pluralisme du paysage médiatique et du monde de l'information ainsi que la pérennité des acteurs;

36. benadrukt het feit dat vrije media, vrije meningsuiting en pluriformiteit van informatie fundamentele waarden zijn van een democratische samenleving, waar Georgië zich toe heeft verplicht in het kader van de AA/DCFTA; benadrukt dat monopolisering van de mediaruimte onvermijdelijk lijdt tot aantasting van de pluriformiteit van opinies en geen ruimte laat voor politieke concurrentie, en roept de autoriteiten op te zorgen voor een duurzaam en pluriform media- en informatielandschap;


34. demande la mise en œuvre intégrale de la loi sur la transparence de la propriété des médias dans l'optique de promouvoir et de garantir le pluralisme du paysage médiatique et d'asseoir le droit des médias de couvrir objectivement l'information en toute indépendance; s'inquiète à cet égard du procès fait à Rustavi2 TV et souligne que le pouvoir en place, quel qui soit, ne saurait remettre en question l'indépendance éditoriale de la chaîne comme c'était malheureusement le cas avec l'ancien législateur;

34. roept op tot de volledige tenuitvoerlegging van de wet inzake de transparantie met betrekking tot de eigendom van de media, om de pluriformiteit van de media te bevorderen en te garanderen, en het recht van de media om aan onafhankelijke en objectieve berichtgeving te doen verder vast te leggen; spreekt in dit verband zijn bezorgdheid uit over de strafrechtzaak tegen Rustavi2 TV en benadrukt dat de uitspraak niet mag leiden tot ondermijning van de redactionele onafhankelijkheid van het station, zoals helaas het geval was tijdens de voorgaande legislatuur;


16. réaffirme la nécessité de renforcer et d'encourager la liberté et la pluralité des médias et de garantir la neutralité des médias publics, tout en soutenant les médias indépendants; exprime sa préoccupation à l'égard du manque de transparence dans l'actionnariat des médias et de la concentration de l'actionnariat dans les médias de masse, qui portent préjudice au pluralisme du paysage médiatique; prie dès lors instamment les autorités de contribuer à l'émergence d'un marché des médias plus concurrentiel et de garantir que toutes les agences responsables dans le milieu des médias respectent les normes de l'Union en matière de libert ...[+++]

16. herhaalt dat de vrijheid en pluraliteit van de media moeten worden versterkt en bevorderd, en dat publieke media neutraal moeten zijn, terwijl tegelijkertijd de onafhankelijke media moeten worden ondersteund; spreekt zijn bezorgdheid uit over het gebrek aan transparantie over de eigendom van de media en het geconcentreerde karakter van de eigendom van massamedia die de pluraliteit van het medialandschap ondergraven; dringt er daarom bij de autoriteiten op aan een meer concurrerende markt voor de media te bevorderen en ervoor te zorgen dat alle verantwoordelijke agentschappen op het gebied van media voldoen aan de Europese normen inzake de vrijheid van en het pluralisme van de me ...[+++]


Lors de l'évaluation des modifications, le Gouvernement flamand tient compte de la préservation du pluralisme et de la diversité dans le paysage radio».

Bij de beoordeling van de wijzigingen houdt de Vlaamse Regering rekening met het in stand houden van het pluralisme en de diversiteit in het radiolandschap".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la coopération et l'échange de bonnes pratiques entre les instances de régulation de l'audiovisuel et d'autres autorités compétentes en la matière contribuent au fonctionnement du marché unique de l'UE ainsi qu'à l'ouverture et au pluralisme du paysage audiovisuel;

samenwerking en uitwisseling van beste praktijken tussen audiovisuele regelgevende instanties en andere relevante bevoegde autoriteiten dragen bij tot het functioneren van de eengemaakte markt van de EU, en tot een open en pluriform medialandschap;


18. note que dans une société du multimédia, dans laquelle le nombre des acteurs s'inscrivant dans une démarche commerciale a considérablement augmenté, des médias de service public puissants sont essentiels pour garantir le pluralisme du paysage médiatique, pour préserver et pour promouvoir la liberté d'expression, pour autant qu'ils parviennent à conserver suffisamment de distance vis-à-vis de l'influence des pouvoirs publics;

18. merkt op dat in een multimediale maatschappij, waar het aantal mondiale marktdeelnemers met commerciële doeleinden de afgelopen jaren is toegenomen, sterke publieke media van essentieel belang zijn om een pluralistisch medialandschap te garanderen en de vrijheid van meningsuiting te waarborgen en bevorderen, op voorwaarde dat zij de nodige afstand kunnen bewaren van inmenging door de regering;


7. souligne que le pluralisme du paysage médiatique est essentiel au bon fonctionnement d'un système démocratique, puisque la participation des citoyens au débat public et leur accès à l'information dans le monde du numérique dépendent de l'existence d'un secteur audiovisuel et d'une presse écrite vivants et compétitifs;

7. benadrukt dat een pluralistisch medialandschap van essentieel belang is voor de goede werking van democratische stelsels, aangezien de participatie van burgers in openbare debatten en de toegang tot informatie in de digitale wereld afhankelijk zijn van een dynamische en concurrerende sector voor audiovisuele en geschreven pers;


considérant que, dans un second avis du 25 février 2011, le commissaire aux droits de l'homme a recommandé une «révision générale» du paquet législatif hongrois, une telle révision devant comporter le rétablissement de dispositions législatives précises promouvant un paysage médiatique pluraliste et indépendant et le renforcement des garanties d'immunité à l'égard des influences politiques de la part des mécanismes de régulation des médias (7); considérant que le commissaire a également déclaré que les médias hongrois devaient jouer le rôle de «chiens de garde» au sein d'une société démocratique pluraliste et que pour y parvenir, la Hon ...[+++]

overwegende dat de Commissaris voor de Mensenrechten in een tweede advies, uitgebracht op 25 februari 2011, een algemene herziening van de Hongaarse mediawetgeving heeft aanbevolen, met onder meer als doel opnieuw precieze regelgeving in te voeren waarmee pluralistische en onafhankelijke media worden bevorderd en de waarborgen worden versterkt dat de regelgevingsmechanismen immuun zijn voor politieke invloed (7); overwegende dat hij verder verklaarde dat de media in Hongarije hun rol moeten kunnen vervullen als waakhond in een pluralistische democratische samenleving en dat Hongarije, om dit te bereiken, zich moet houden aan zijn verpli ...[+++]


Lors de l'évaluation des modifications, le Gouvernement flamand tiendra plus particulièrement compte de la préservation du pluralisme et de la diversité dans le paysage radio.

Bij de beoordeling van de wijzigingen houdt de Vlaamse Regering inzonderheid rekening met het in stand houden van het pluralisme en van de diversiteit in het radiolandschap.


Le Collège d'autorisation et de contrôle statue sur l'ensemble des demandes introduites en vertu de l'article 111, § 1, et délivre les autorisations d'usage des radiofréquences en appréciant l'intérêt de chaque demande au regard de la nécessité de garantir le pluralisme et la diversité des expressions culturelles du paysage sonore en Communauté française.

Het College voor vergunning en controle neemt een beslissing over het geheel van de aanvragen ingediend krachtens artikel 111, § 1, en reikt vergunningen uit voor het gebruik van de radiofrequenties met inachtneming van het belang van elke aanvraag wat betreft de noodzakelijkheid de pluraliteit en de verscheidenheid van de verschillende culturen binnen de klankdiensten in de Franse Gemeenschap te garanderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pluralisme du paysage ->

Date index: 2024-12-13
w