Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus adéquate dans la mesure où elle laisse entrevoir " (Frans → Nederlands) :

La formulation du texte est plus adéquate dans la mesure où elle laisse entrevoir que la solution au problème n'est pas purement fiscale.

De oorspronkelijke tekst is beter opgesteld omdat hij duidelijk uitwijst dat er geen zuiver fiscale oplossing voor het probleem bestaat.


La formulation du texte est plus adéquate dans la mesure où elle laisse entrevoir que la solution au problème n'est pas purement fiscale.

De oorspronkelijke tekst is beter opgesteld omdat hij duidelijk uitwijst dat er geen zuiver fiscale oplossing voor het probleem bestaat.


La formulation du texte est plus adéquate dans la mesure où elle laisse entrevoir que la solution au problème n'est pas purement fiscale.

De oorspronkelijke tekst is beter opgesteld omdat hij duidelijk uitwijst dat er geen zuiver fiscale oplossing voor het probleem bestaat.


25. s'inquiète du nouveau projet de loi sur la cybersécurité qui renforcerait et institutionnaliserait les pratiques de censure et de surveillance du cyberespace, et pourrait forcer les sociétés européennes à inclure des portes dérobées obligatoires dans leur infrastructure de TI; fait remarquer que les juristes chinois réformateurs et les défenseurs des droits civils craignent que cette loi ne restreigne encore plus la liberté d'expression et favorise l'autocensure; souligne l'importance de l'influence négative des législations rel ...[+++]

25. spreekt zijn bezorgdheid uit over het nieuwe wetsontwerp inzake cyberveiligheid, dat de bestaande praktijken op het gebied van internetcensuur en internettoezicht in China versterkt en institutionaliseert en waardoor Europese bedrijven kunnen worden gedwongen verplichte achterpoortjes op te nemen in hun IT-infrastructuur; merkt op dat hervormingsgezinde Chinese juristen en verdedigers van de burgerrechten vrezen dat deze wet de vrijheid van meningsuiting verder zal inperken en de zelfcensuur zal doen toenemen; onderstreept de ernstige negatieve invloed van zowel de cyberveiligheids- als de ngo-wet op de activiteiten van Europese on ...[+++]


F. considérant qu'en raison de la position exprimée par la Commission en 2007 dans son analyse d'impact, à savoir que l'option du statu quo apparaît plus adéquate dans la mesure où elle n'obligerait pas l'Union à prendre de nouvelles mesures , la mobilité des ...[+++]

F. overwegende dat de mobiliteit van vennootschappen nog steeds op hoge administratieve lasten alsmede sociale en fiscale kosten stuit, als gevolg van de houding van de Commissie die in haar effectbeoordeling van 2007 verklaarde „geen actie” als beste optie te beschouwen omdat verder optreden van de EU niet nodig zou zijn ;


F. considérant qu'en raison de la position exprimée par la Commission en 2007 dans son évaluation des incidences, à savoir que l'option du statu quo apparaît plus adéquate dans la mesure où elle n'obligerait pas l'Union européenne à prendre de nouvelles mesures, la mobi ...[+++]

F. overwegende dat de mobiliteit van vennootschappen nog steeds op hoge administratieve lasten alsmede sociale en fiscale kosten stuit, als gevolg van de houding van de Commissie die in haar effectbeoordeling van 2007 verklaarde "geen actie" als beste optie te beschouwen omdat verder optreden van de EU niet nodig zou zijn;


L. considérant que l'absence de mesures adéquates visant à prévenir, détecter et éradiquer toutes les formes de corruption est l'une des raisons de la crise financière; considérant que la corruption généralisée des secteurs publics et privés, tant dans les pays en développement que dans les pays développés, compromet la protection et la promotion efficaces, élargies et égales des droits ci ...[+++]

L. overwegende dat de financiële crisis onder meer veroorzaakt is door het feit dat er geen afdoende maatregelen waren getroffen om legale en illegale vormen van corruptie te voorkomen, op te sporen en uit te roeien; overwegende dat de wijdverspreide corruptie in de publieke en private sector - zowel in de ontwikkelingslanden als in de ontwikkelde landen - een belemmering vormt voor een doeltreffende, brede en gelijke bescherming en bevordering van burgerlijke, politieke en sociale rechten; overwegende dat corruptie de rechtsstaat e ...[+++]


L. considérant que l'absence de mesures adéquates visant à prévenir, détecter et éradiquer toutes les formes de corruption est l'une des raisons de la crise financière; considérant que la corruption généralisée des secteurs publics et privés, tant dans les pays en développement que dans les pays développés, compromet la protection et la promotion efficaces, élargies et égales des droits c ...[+++]

L. overwegende dat de financiële crisis onder meer veroorzaakt is door het feit dat er geen afdoende maatregelen waren getroffen om legale en illegale vormen van corruptie te voorkomen, op te sporen en uit te roeien; overwegende dat de wijdverspreide corruptie in de publieke en private sector - zowel in de ontwikkelingslanden als in de ontwikkelde landen - een belemmering vormt voor een doeltreffende, brede en gelijke bescherming en bevordering van burgerlijke, politieke en sociale rechten; overwegende dat corruptie de rechtsstaat ...[+++]


En cas de renouvellement du mandat, le second mandat de cinq ans permet d'envisager des réformes à plus long terme lorsqu'elles sont nécessaires, laisse le temps aux chefs de corps de les mettre en place et de vérifier sur le terrain leur faisabilité et leur adéquation avec les objectifs fixés.

Ingeval het mandaat verlengd wordt, biedt het tweede mandaat van vijf jaar de mogelijkheid hervormingen op langere termijn te overwegen wanneer zij nodig zijn, en krijgen de korpschefs de tijd deze in te voeren en de haalbaarheid ervan in het veld en de overeenstemming ervan met de vastgelegde doelstellingen te controleren.


En tant que présidente de l'OSCE, la Belgique a laissé passer une chance de montrer qu'elle est en mesure d'approcher les droits fondamentaux d'une manière adéquate.

België heeft als voorzitter van de OVSE een kans laten voorbijgaan om aan te tonen dat het in staat is fundamentele rechten op een adequate manier te benaderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus adéquate dans la mesure où elle laisse entrevoir ->

Date index: 2023-04-22
w