Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus ciblée permettra aussi » (Français → Néerlandais) :

Cette approche plus rapide et plus ciblée permettra aussi d’accélérer le développement et l’adoption de technologies telles que les réseaux intelligents, les services de santé mobile, les véhicules connectés ainsi que d’autres secteurs.

Door deze snellere, gerichtere aanpak zullen ook de ontwikkeling en invoering van intelligente netwerken, mobiele gezondheidszorg, communicerende voertuigen en andere technologieën worden versneld.


L'économie numérique peut encourager le développement de marchés et de meilleurs services fournis à des prix plus avantageux. Elle permettra aussi d'élargir les choix disponibles et de créer de nouvelles possibilités d'emploi.

De digitale economie kan leiden tot marktexpansie en betere dienstverlening tegen betere prijzen, meer keuze en meer werkgelegenheid.


Cela permettra aussi de mieux définir des objectifs concrets pour le futur, en vue de la modernisation des administrations publiques et de l'amélioration des services publics, et en vue d'évaluer les résultats et les effets des actions identifiées plus haut.

Dit zal er ook toe bijdragen dat toekomstige concrete doelstellingen voor de modernisering van overheidsdiensten en betere openbare diensten beter worden gedefinieerd en helpen bij de beoordeling van de resultaten en effecten van de in het voorgaande gespecificeerde acties.


La ministre se dit convaincue que le projet de loi à l'examen contribuera à une administration de la justice de meilleure qualité et plus équilibrée et qu'il permettra aussi un règlement plus cohérent, plus efficace et plus rapide des conflits.

De minister is ervan overtuigd dat dit wetsontwerp bijdraagt tot een goede en evenwichtige rechtsbedeling en zorgt voor een meer coherente, efficiëntere en snellere oplossing van conflicten.


La ministre se dit convaincue que le projet de loi à l'examen contribuera à une administration de la justice de meilleure qualité et plus équilibrée et qu'il permettra aussi un règlement plus cohérent, plus efficace et plus rapide des conflits.

De minister is ervan overtuigd dat dit wetsontwerp bijdraagt tot een goede en evenwichtige rechtsbedeling en zorgt voor een meer coherente, efficiëntere en snellere oplossing van conflicten.


La création de l'euro permettra aussi, à plus long terme, de rééquilibrer le rapport de force avec les États-Unis.

De invoering van de euro zal het op langere termijn ook mogelijk maken de krachtsverhoudingen met de Verenigde Staten opnieuw in evenwicht te brengen.


Cet ajustement est donc plus que neutre au niveau budgétaire : il offre non seulement l’espace nécessaire pour la fonctionnalité « close protection » (protection rapprochée), et permettra aussi de réduire le nombre global d’heures supplémentaires des membres du personnel du détachement.

Deze bijsturing is dus meer dan budgettair neutraal : niet alleen verschaft zij onmiddellijk de nodige ruimte voor de functionaliteit “close protection” (nabije beveiliging), ook zal ze toelaten om in 2014 het globale aantal overuren van de personeelsleden van het detachement te verminderen.


Le système du brevet communautaire rendra non seulement la protection par le brevet plus efficace, plus aisée et moins coûteuse pour les entreprises qui ont déjà recours aux brevets pour protéger leurs inventions, mais il permettra aussi aux autres entreprises, et notamment aux PME, d'avoir plus facilement accès à cette protection.

Het Gemeenschapsoctrooi maakt de octrooibescherming effectiever, gemakkelijker en goedkoper, niet alleen voor bedrijven die al gebruik maken van octrooibescherming, maar ook voor andere bedrijven en met name voor KMO's zal octrooiering eenvoudiger worden.


Il permettra aussi à la Commission de concentrer l'application des règles antitrust sur les problèmes de concurrence les plus sérieux et les plus préjudiciables.

Dankzij dit kader zal de Commissie de toepassing van de antitrustregels op de ernstigste en nadeligste concurrentieproblemen kunnen concentreren.


Comme la ministre vient de le souligner à juste titre, il est vrai que nos aînés bénéficieront d'une situation plus confortable, et on permettra aussi aux communes de réaliser des économies tant en termes de ressources humaines qu'en termes financiers, un aspect non négligeable étant donné la situation financière de nos communes.

Zoals de minister terecht zegt, zal deze situatie comfortabeler zijn voor onze senioren en zullen de gemeenten kunnen besparen op personeel en financiële middelen, wat niet zonder belang is gelet op hun financiële situatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus ciblée permettra aussi ->

Date index: 2021-12-15
w