Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus clairs votre rapporteur croit " (Frans → Nederlands) :

Votre rapporteure croit fermement qu'il est indispensable, pour lutter contre la grande criminalité transfrontalière organisée, de dispenser une formation de grande qualité aux agents des services répressifs, et que cette dernière n'est possible qu'à condition de compter sur un CEPOL moderne, efficace et disposant du personnel suffisant.

De rapporteur is van mening dat ernstige en georganiseerde grensoverschrijdende criminaliteit alleen doeltreffend kan worden aangepakt als gezorgd wordt voor hoogwaardige scholing voor rechtshandhavingsambtenaren en zij wijst erop dat dit alleen gerealiseerd kan worden als Cepol gemoderniseerd wordt, efficiënt kan werken en kan beschikken over voldoende personeel.


Votre rapporteure croit fermement qu'une politique efficace permettant de renforcer le rôle de la navigation intérieure dans le secteur des transports doit reposer sur des statistiques objectives, comparables et fiables, qui illustrent les résultats de cette politique et la tendance à l'établissement d'un mode de transport bien géré, sûr, propre, compétitif (incluant l'aspect social) et intégré.

Het is de stellige overtuiging van de rapporteur dat een succesvol beleid tot versterking van de rol van de binnenvaart in de vervoerssector gestoeld moet zijn op objectieve, vergelijkbare en betrouwbare statistieken waarmee de resultaten van dat beleid kunnen worden aangetoond en waarmee de ontwikkeling in de richting van een goed aangestuurde, veilige, schone, concurrerende (ook in sociaal opzicht) en geïntegreerde vervoerswijze zichtbaar kan worden gemaakt.


Le règlement n'étant pas des plus clairs, votre rapporteur croit comprendre que la Commission prépare une sorte de modèle pour le certificat.

De formulering van de verordening is niet erg duidelijk, maar de rapporteur neemt aan dat de Commissie een of ander model voor het certificaat zal opstellen.


II. COMPETENCES Les compétences suivantes seront plus particulièrement prises en compte : - vous êtes orienté client et solutions; - vous êtes capable d'écrire des rapports clairs et lisible; - Vous avez un bon esprit analytique; - Vous êtes capable de gérer le stress, de manier des délais courts et de mener plusieurs tâches simultanément à bonne fin; - Vous êtes flexible et capable de trouver des solutions adéquates; - Vous avez le sens de l'organisation; - Vous fa ...[+++]

II. COMPETENTIES De volgende competenties zullen in het bijzonder in aanmerking worden genomen : - je bent klant- en oplossingsgericht; - je schrijft duidelijke en vlot leesbare rapporten; - je hebt een goed analytisch inzicht; - je bent stressbestendig, je kan omgaan met korte deadlines en je weet meerdere taken tot een goed einde te brengen; je integreert je vlot in een team; - je bent flexibel en in staat om geschikte oplossingen te vinden; - je hebt een grote zin voor organisatie; - je beschikt over een uitstekende informaticakennis van de benodigde softwaretoepassingen die op het Instituut worden gebruikt (Word, Excel, Power ...[+++]


Celui-ci avait alors formulé des demandes claires, précises et urgentes à la Belgique: envoi d'au moins une partie des formateurs belges auprès des peshmergas kurdes, à l'instar de ce que nous avons fait pour l'armée irakienne à Bagdad; aide médicale pour les combattants kurdes blessés; appui pour le déminage; et envoi d'équipement et d'armement qui leur permettraient de mieux se défendre contre Daesh. 1. a) Comment réagissez-vous à chacune de ces demandes? b) Alors qu'à Erbil vous avez "apporté votre soutien" aux Kurdes ...[+++]

Die formuleerde toen duidelijke, precieze en dringende vragen aan ons land. Hij vroeg om minstens een deel van de Belgische trainers naar de Koerdische peshmerga's te sturen, zoals eerder gebeurde voor het Iraakse leger in Bagdad. Voorts vroeg hij medische hulp voor gewonde Koerdische strijders, hulp op het vlak van ontmijning, en uitrusting en wapens waarmee de Koerden zich beter zouden kunnen verdedigen tegen Daesh. 1. a) Hoe reageert u op elk van die vragen? b) In Erbil betuigde u de Koerden nog uw steun en zei u bereid te zijn me ...[+++]


Votre rapporteur croit comprendre que l'accord repose sur l'hypoyhèse selon laquelle il existe un risque de baisse des exportations européennes de composants automobiles à destination de la Russie.

De rapporteur begrijpt dat voor deze overeenkomst wordt aangenomen dat er een risico bestaat dat de EU-uitvoer van automobielonderdelen naar Rusland zal dalen.


Cela s'explique en partie par la migration des zones rurales vers les zones urbaines et la participation relativement élevée des femmes dans le secteur dit informel, mais votre rapporteur croit que cela est également dû à la perception négative du public des femmes dans la main-d'œuvre.

Deze situatie is gedeeltelijk te verklaren door de migratie van plattelands- naar stedelijke gebieden en de relatief hoge participatie van vrouwen in de zogenaamde informele sector, maar de rapporteur denkt dat ze ook nog steeds met de negatieve publieke perceptie van werkende vrouwen te maken heeft.


De plus, si l'auteur de la recherche entend bien anonymiser les données recueillies, la procédure qu'il entend suivre à cet effet est peu claire, même s'il a souligné au rapporteur - en termes quelque peu antinomiques - qu'il comptait mener une « enquête anonyme et par entretien semi-directifs ».

Hoewel de vorser de intentie heeft ervoor te zorgen dat via de gegevens geen personen kunnen worden geïdentificeerd, is de procedure die hij daartoe wenst te volgen niet duidelijk, ook al heeft hij de verslaggever medegedeeld - zij het in eerder tegenstrijdige termen - dat het zijn bedoeling was het onderzoek anoniem en via een semi-rechtstreeks onderhoud te voeren.


L'article 41 a fait l'objet d'une plus longue discussion dont M. Moureaux s'est fait l'écho en tant que corapporteur et au cours de laquelle sont intervenus MM. Laeremans, Vanlouwe, Anciaux, Moureaux, Delpérée, ainsi que votre rapporteur.

Over artikel 41 werd een langere bespreking gehouden, die de heer Moureaux heeft weergegeven als corapporteur en tijdens welke de heren Laeremans, Vanlouwe, Anciaux, Moureaux, Delpérée, alsook uw rapporteur zijn tussengekomen.


Comme vous l'avez confirmé dans votre réponse orale, celles-ci étaient très claires : le 1er juillet 2002 au plus tard, les monnaies nationales seront remplacées par la monnaie unique européenne, «l'euro».

Deze waren, zoals u overigens in uw mondeling antwoord bevestigde, erg duidelijk: ten laatste op 1 juli 2002 worden de nationale munten vervangen door een Europese Eenheidsmunt, de «euro».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus clairs votre rapporteur croit ->

Date index: 2021-12-05
w