Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus confortables nous » (Français → Néerlandais) :

Les pensions moyennes sont plutôt basses dans notre pays, bien qu'il faille nuancer cette affirmation: comme les pensionnés disposent chez nous d'un patrimoine propre supérieur à la moyenne (250 000 euros net par personne après déduction des dettes), ils peuvent plus aisément mener une vie confortable, même avec une petite pension.

De gemiddelde pensioenen zijn in België eerder laag, al moet wel een nuance worden aangebracht : doordat pepensioneerden in ons land een groter dan gemiddeld eigen patrimonium hebben (250 000 euro netto per persoon na aftrek van schulden), kunnen zij gemakkelijker goed leven, zelfs met een lage pensioenuitkering.


Les pensions moyennes sont plutôt basses dans notre pays, bien qu'il faille nuancer cette affirmation: comme les pensionnés disposent chez nous d'un patrimoine propre supérieur à la moyenne (250 000 euros net par personne après déduction des dettes), ils peuvent plus aisément mener une vie confortable, même avec une petite pension.

De gemiddelde pensioenen zijn in België eerder laag, al moet wel een nuance worden aangebracht : doordat pepensioneerden in ons land een groter dan gemiddeld eigen patrimonium hebben (250 000 euro netto per persoon na aftrek van schulden), kunnen zij gemakkelijker goed leven, zelfs met een lage pensioenuitkering.


Par ailleurs, le confort des voitures est également important si nous voulons toucher le plus grand groupe possible de voyageurs potentiels.

Anderzijds is ook het comfort van de rijtuigen van belang willen we een zo groot mogelijke groep van potentiële reizigers aanspreken.


Ces chiffres, ces exemples, montrent à l'évidence que, sans une approche intégrée bien réussie, qui prenne en compte les différents paramètres urbanistiques, eh bien, même avec des véhicules plus économes, plus sûrs, plus intelligents, avec des transports publics plus rapides, plus confortables, nous ne résoudrons pas totalement le problème de la mobilité urbaine et nous ne résoudrons pas le problème qui se pose à nos concitoyens, qui seront toujours o ...[+++]

Deze cijfers, deze voorbeelden laten duidelijk zien dat zelfs met efficiëntere, veiligere, intelligentere voertuigen en sneller en comfortabeler openbaar vervoer, we zonder succesvolle geïntegreerde aanpak die rekening houdt met de verschillende stedelijke parameters, het probleem van de stedelijke mobiliteit niet volledig zullen oplossen en evenmin het probleem van onze medeburgers zullen oplossen, die steeds meer lange, dure en onprettige ritten zullen moeten maken.


Dans le même temps, la volonté de la Commission de passer à la comodalité et l’accent qu’elle met sur l’interaction entre diverses formes de transports témoignent d’une compréhension plus réaliste du moteur de la demande dans le domaine des transports, à savoir que nos concitoyens veulent recourir au moyen le plus sûr, le plus efficace, le plus confortable et le moins cher pour se rendre d’un point A à un point B. Nous devons développer c ...[+++]

Tegelijkertijd is het feit dat de Commissie zich richt op co-modaliteit en op het samenspel tussen transportvormen, een uitdrukking van een meer realistisch begrip van waar de vraag naar transport door wordt gestuurd. Het gaat er namelijk om hoe men op de meest effectieve, veilige, comfortabele en voordelige manier van A naar B komt. We moeten elke afzonderlijke transportvorm ontwikkelen op een milieuvriendelijke manier en we moeten de wisselwerking tussen de transportvormen ontwikkelen, zodat er rekening wordt gehouden met zowel de effectiviteit als het milieu.


Reinhard Rack (PPE-DE ). - (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, quand la technologie peut contribuer à simplifier la vie, à la rendre plus confortable et sûre, nous devons en exploiter les possibilités et nous assurer que le plus grand nombre puisse en profiter.

Reinhard Rack (PPE-DE ). – (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, daar waar technologie kan helpen ons leven eenvoudiger, aangenamer en veiliger te maken, moeten wij van deze mogelijkheden gebruikmaken en ervoor zorgen dat zo veel mogelijk mensen daarvan kunnen profiteren.


De même, tant que nous y sommes, pourquoi ne pas nous équiper d’un système de positionnement par satellite pour que nous sachions précisément et à chaque instant où nous nous trouvons sur la carte et pour que nous puissions mieux planifier les voyages que nous voulons faire ensemble en empruntant l’itinéraire le plus efficace et le plus confortable?

En nu we toch bezig zijn, waarom geen GPS installeren, zodat we altijd precies weten waar wij ons bevinden op de kaart en wij onze gezamenlijke tochten beter kunnen plannen via de meest doeltreffende en comfortabele route?


Eh bien, nous avons présenté - et, en janvier, cette Assemblée a appuyé cette hypothèse à une confortable majorité - un projet de réforme qui permettra à la Commission de se concentrer sur la lutte contre les violations les plus graves, les plus importantes, de la concurrence au niveau européen. Dans ce domaine, nous avons établi une plus grande coopération avec les autorités nationales.

Wij hebben een voorstel gedaan voor hervorming hiervan, een voorstel waarmee het Parlement in januari met grote meerderheid zijn instemming heeft betuigd. Deze hervorming stelt de Commissie in staat haar aandacht toe te spitsen op de bestrijding van de ernstigste overtredingen, van de voor Europa meest zwaarwegende vormen van schending van de mededingingsregels. Wij zijn hiervoor een nauwere samenwerking met de nationale autoriteiten op touw aan het zetten.


En effet, l'actualité récente, digne du plus minable roman politico-financier, nous conforte dans l'idée que l'élargissement de la transaction financière en matière pénale nous fait entrer dans une justice de classes, dépénalise la criminalité financière et minimise l'impact sociétal néfaste de cet incivisme fiscal et financier.

De recente gebeurtenissen bewijzen dat de uitbreiding van de strafrechtelijke schikking tot een klassenjustitie leidt, waarbij financiële criminaliteit niet meer als een misdaad wordt beschouwd en de negatieve maatschappelijke impact van fiscaal en financieel gebrek aan burgerzin wordt gebagatelliseerd.


Notre pays respecterait donc les principes du « straight 18 »et les moins de 18 ans obtiendraient un statut non militaire, ce qui nous placerait dans une position plus confortable sur le plan du droit international lors des négociations avec les pays qui sont systématiquement confrontés au problème des enfants soldats.

Ons land zou aldus ook de straight-18 principes respecteren en alle min-18-jarigen zouden een niet-militair statuut krijgen wat ons op internationaalrechtelijk vlak in een comfortabelere positie zou brengen in onderhandelingen met landen die wel systematisch met de problematiek van kindsoldaten worden geconfronteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus confortables nous ->

Date index: 2021-08-02
w