Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus coûteuse puisqu " (Frans → Nederlands) :

L’exploitation possible de gisements permettra donc une réelle réduction des coûts de la production d’énergie, puisqu’il s’agit d’une alternative aux importations qui deviennent de plus en plus coûteuses.

Door de mogelijke exploitatie van gaslagen zal een echte verlaging van de kosten van het opwekken van energie mogelijk zijn, doordat het een alternatief is voor de steeds duurder wordende invoer.


Dans un moyen unique, les parties requérantes soutiennent que les dispositions précitées violent les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elles créeraient une discrimination entre citoyens riches et initiés, d'une part, et citoyens moins riches et moins initiés, d'autre part, en rendant la consultation du Moniteur belge moins aisée et plus coûteuse puisqu'il faudrait disposer d'un matériel informatique et d'une imprimante performants pour permettre cette consultation.

In een enig middel voeren de verzoekende partijen aan dat de voormelde bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, in zoverre zij een discriminatie in het leven zouden roepen tussen, enerzijds, rijke en ingewijde burgers, en, anderzijds, minder rijke en minder ingewijde burgers, door de raadpleging van het Belgisch Staatsblad moeizamer te laten verlopen en duurder te maken, vermits daarvoor degelijk informaticamateriaal en een degelijke printer noodzakelijk zouden zijn.


32. note que ce système de formation des prix, qui constitue l'élément central du marché harmonisé de l'électricité, favorise de façon excessive les centrales hydroélectriques et nucléaires, qui présentent des coûts variables faibles, puisque leur électricité leur est achetée au même prix que celle produite par les centrales qui ont recours aux techniques, plus coûteuses, liées au pétrole et au charbon; demande que ces bénéfices exceptionnels soient imposés dans les États membres;

32. merkt op dat deze prijsvorming, die de kern van de geharmoniseerde elektriciteitsmarkt vormt, onterecht waterkracht- en kerncentrales bevoordeelt die lage variabele kosten hebben, aangezien zij dezelfde prijs voor hun elektriciteit krijgen als centrales die met duurdere olie en steenkool elektriciteit opwekken; is van mening dat over deze onterechte winsten in de lidstaten belasting moet worden geheven;


7. note que ce système de formation des prix, qui constitue l'élément central du marché harmonisé de l'électricité, favorise de façon excessive les centrales hydroélectriques et nucléaires qui présentent des coûts variables faibles, puisque leur électricité leur est achetée au même prix que celle produite par les centrales qui ont recours aux techniques, plus coûteuses, liées au pétrole et au charbon;

7. merkt op dat deze prijsvorming, die de kern van de geharmoniseerde elektriciteitsmarkt vormt, onterecht waterkracht- en kerncentrales bevoordeelt die lage variabele kosten hebben, aangezien zij dezelfde prijs voor hun elektriciteit krijgen als centrales die met duurdere olie en steenkool elektriciteit opwekken;


11. est convaincu que les dégâts causés par les récents événements prouvent d'autant plus que des mesures d'atténuation des risques sont beaucoup moins coûteuses que les conséquences du réchauffement mondial; note également que de nombreuses politiques nécessaires à la lutte contre les changements climatiques néfastes sont avantageuses pour tous, puisqu'elles permettent de réduire la dépendance en carburants, d'améliorer la qualit ...[+++]

11 is van mening dat de door de recente gebeurtenissen veroorzaakte schade eens te meer benadrukt dat terugdringen veel minder kostbaar zal zijn dan de gevolgen van wereldwijde opwarming; erkent tevens dat veel van het beleid dat nodig is om een eind te maken aan de gevaarlijke klimaatverandering een win-win-situatie zal opleveren waar het gaat om het verminderen van afhankelijkheid van aardolie, verbetering van de luchtkwaliteit en besparingen;


La mise en place de mécanismes alternatifs de règlement des litiges est un pas dans la bonne direction, tandis que la création d'un Réseau européen extrajudiciaire (EEJ-NET) et d'un Réseau de règlement des plaintes concernant les services financiers (FIN-NET) est particulièrement bienvenue, puisque ceux-ci fournissent une aide très concrète aux consommateurs désireux d'obtenir réparation à l'échelle transnationale, de même qu'ils offrent une voie de recours moins coûteuse, plus simple et plus effi ...[+++]

Het opzetten van alternatieve regelingen voor het bijleggen van geschillen is een stap in de goede richting en de oprichting van het Europees buitengerechtelijk netwerk (EBG-NET) en het netwerk voor klachten over financiële diensten (FIN-NET) is bijzonder verheugend omdat daarmee de consument die grensoverschrijdend verhaal wil halen zeer concrete steun wordt gegeven, die goedkoper, eenvoudiger en doeltreffender is dan het inschakelen van de rechter.


[12] Il n'est pas prévu d'augmentation nette des ressources publiques, puisque le système REACH recentre les ressources et décharge les autorités des tâches les plus coûteuses (contrôle général de conformité pour les substances produites en quantités inférieures à 100 t, évaluation exhaustive des risques pour les substances existantes).

[12] Er wordt geen netto-stijging van de overheidsuitgaven verwacht, aangezien het geld in het REACH-model anders wordt ingezet en taken die veel tijd en geld kosten niet meer door de overheid worden uitgevoerd (algemene controle op overeenstemming voor stoffen van minder dan 100 ton en volledige risicobeoordelingen voor bestaande stoffen).


Elle pourrait également se révéler être une solution plus coûteuse puisque le nombre d'accès sécurisés et contrôlés au VIS et les besoins en formations spécifiques qui y sont liés augmenteraient sensiblement.

Het is waarschijnlijk ook een duurdere optie, omdat het aantal gevallen van beveiligde en gecontroleerde toegang tot het VIS en de behoefte aan speciale opleidingen in verband met deze toegang, ook aanzienlijk zal stijgen.


L'on peut donc considérer que les intérêts de l'État ont été sauvegardés puisque la première hypothèse aurait été globalement beaucoup plus coûteuse.

Men kan dus stellen dat de belangen van de Staat gevrijwaard werden omdat de eerste hypothese globaal gezien duurder zou zijn geweest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus coûteuse puisqu ->

Date index: 2024-09-27
w