Dans la résolution de juin 2001 intitulée "Favoriser chez les jeunes le sens de l'initiative, l'esprit d'entreprise et la créativité: de l'exclusion à l'émancipation", le Conseil et les représentants des gouvernements des États membres réunis au sein du Conseil, ont reconnu qu'aider les jeunes à être plus dynamiques et plus créatifs était à la fois un moyen pour prévenir et combattre l'exclusion sociale et une stratégie pour promouvoir l'émancipation personnelle et professionnelle des jeunes.
2. dat in de resolutie van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van juni 2001 "Van uitsluiting naar empowerment: het initiatief, de ondernemingszin en de creativiteit van jongeren stimuleren", de versterking van de rol en de creativiteit van jongeren wordt erkend als instrument ter voorkoming en bestrijding van sociale uitsluiting en als strategie voor de ontwikkeling van de persoonlijke en professionele zelfstandigheid van jongeren;