Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Clause de la nation la plus favorisée
Delirium tremens
Donner plus pour recevoir plus
Démence alcoolique SAI
G7
G8
Groupe des Huit
Groupe des Sept
Groupe des pays les plus industrialisés
Hallucinose
Impôt sur la plus-value
Intervalle des vêlages
Intervalle entre deux vêlages
Intervalle entre vêlages
Jalousie
Mauvais voyages
NPF
Nation la plus favorisée
Paranoïa
Plus pour plus
Pourcentage de vêlage
Principe donner plus pour recevoir plus
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sommet des pays les plus industrialisés
Sommet du Groupe des Huit
Taux de vêlage
Traitement de la nation la plus favorisée

Vertaling van "plus de vêlages " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
intervalle des vêlages | intervalle entre deux vêlages | intervalle entre vêlages

tussenkalftijd | TKT [Abbr.]


pourcentage de vêlage | taux de vêlage

afkalvingspercentage


donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus

meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


nation la plus favorisée [ clause de la nation la plus favorisée | NPF | traitement de la nation la plus favorisée ]

meest bevoorrechte natie [ MBN | meestbegunstigingsclausule | MFN-clausule ]


Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]

Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si plus de 10 % des vaches allaitantes qui sont éligibles à la prime conformément au paragraphe 1 , étaient présentes à titre permanent sur l'exploitation pendant moins de huit mois avant le vêlage visé au paragraphe 1 , 3°, le nombre de vaches allaitantes éligibles à la prime est ramené au nombre remplissant les conditions.

Als meer dan 10% van de zoogkoeien die conform paragraaf 1 voor de premie in aanmerking komen, minder dan acht maanden vóór de kalving, vermeld in paragraaf 1, 3°, permanent aanwezig waren op het bedrijf, wordt het aantal premiegerechtigde zoogkoeien teruggebracht tot het aantal dat wel aan de voorwaarden voldoet.


Ils reçoivent vingt droits à la prime ; 4° à d'autres éleveurs que ceux visés au point 2°, qui, après le 1 janvier 2014 mais au plus tard le 1 janvier 2015, ont débuté comme agriculteur pour la première fois et ont activé un troupeau qui, pendant cette période, ont réalisé au moins vingt vêlages de vaches allaitantes répondant à la définition visée à l'article 43, 3°, de l'arrêté du 24 octobre 2014, conformément au mode de calcul pour la fixation de la référence individuelle visée à l'article 2 du présent arrêté.

Zij ontvangen twintig premierechten; 4° andere veehouders dan die, vermeld in punt 2°, die na 1 januari 2014 maar uiterlijk op 1 januari 2015 voor het eerst als landbouwer zijn gestart en een veebeslag hebben geactiveerd dat in die periode ten minste twintig kalvingen van zoogkoeien die voldoen aan de definitie, vermeld in artikel 43, 3°, van het besluit van 24 oktober 2014, heeft gerealiseerd conform de berekeningswijze voor het bepalen van de individuele referentie, vermeld in artikel 2 van dit besluit.


Section 5. - Facteurs correctifs du nombre de référence Art. 15. Par dérogation à l'article 9, § 1 , des facteurs correctifs sont mis en place uniquement pour l'année 2015 en faveur des agriculteurs qui ont, en 2013, soit : 1° recensé plus de vêlages de vache de type viandeux que de bovins femelles viandeux admissibles; 2° détenu plus de 40 pour-cent de jeunes femelles par rapport aux bovins femelles viandeux admissibles.

Afdeling 5. - Factoren die het referentie-aantal corrigeren Art. 15. In afwijking van artikel 9, § 1, wordt slechts voor het jaar 2015 voorzien in corrigerende factoren ten gunste van de landbouwers die in 2013 : 1° hetzij meer kalveren van het vleestype dan subsidiabele vrouwelijke vleesrunderen hebben geïnventariseerd; 2° hetzij meer dan 40 percent jonge vrouwtjes ten opzichte van de subsidiabele vrouwelijke vleesrunderen gehouden hebben.


Par dérogation au paragraphe 1 , alinéa premier, le maximum individuel pour jeunes éleveurs est fixé sur la base du nombre de vaches allaitantes le plus élevé de l'année 2012 ou 2013 ayant vêlé à son exploitation dans l'année en question et qui ont été gardées à l'exploitation au moins pendant une certaine période avant ce vêlage.

In afwijking van paragraaf 1, eerste lid, wordt het individuele maximum voor jonge veehouders vastgesteld op basis van het hoogste aantal zoogkoeien van het jaar 2012 of 2013 die in het jaar in kwestie op zijn bedrijf gekalfd hebben en die minstens een bepaalde periode vóór de kalving op dat bedrijf werden aangehouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce cas, les veaux du type racial mixte pris en compte à cet effet ne le sont plus pour le calcul du nombre de vêlages, visé à l'article 2, § 4».

De kalveren van het gemengde rastype die daarvoor in aanmerking worden genomen, komen dan niet langer in aanmerking voor de berekening van het aantal kalvingen, vermeld in artikel 2, § 4».


w