Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus délicates telles » (Français → Néerlandais) :

Après ces premiers résultats relativement aisés, les discussions bilatérales abordent à présent des questions plus délicates, telles que la réalisation d'un accord de libre-échange.

Na die eerste, vrij makkelijke resultaten gaan de bilaterale gesprekken nu over delicatere vraagstukken, zoals de realisatie van een vrijhandelsakkoord.


Après ces premiers résultats relativement aisés, les discussions bilatérales abordent à présent des questions plus délicates, telles que la réalisation d'un accord de libre-échange.

Na die eerste, vrij makkelijke resultaten gaan de bilaterale gesprekken nu over delicatere vraagstukken, zoals de realisatie van een vrijhandelsakkoord.


Les événements récents montrent une fois de plus combien une telle transition peut être délicate.

Recente gebeurtenissen onderstrepen eens temeer hoe moeizaam deze overgangsprocessen kunnen verlopen.


Il est néanmoins indispensable de parvenir, dans les plus brefs délais, à une nouvelle convention qui tienne compte d'autres problématiques encore plus délicates, telles que la double incrimination, la spécialité et la crédibilité d'un État de l'Union aux yeux des autorités judiciaires des autres États de l'Union.

Het is evenwel van belang zo spoedig mogelijk een nieuwe overeenkomst te sluiten welke rekening houdt met andere, nog delicatere problemen: de hele problematiek van de dubbele strafbaarstelling, die van het specifieke karakter, die van de geloofwaardigheid van een lidstaat ten opzichte van de gerechtelijke instanties van andere lidstaten.


De fait, a-t-il déclaré, le Conseil n'a pas gardé pour la fin les problèmes les plus difficiles, mais certaines matières délicates restent à régler, telles que le budget général jusqu'en 2006, la manière de faire en sorte que les nouveaux pays membres ne deviennent pas des contributeurs nets, en raison de retards qui surviendraient

Volgens Verheugen heeft de Raad de lastigste kwesties weliswaar opgelost, maar blijven er nog delicate vraagstukken over, zoals de algemene begroting tot 2006, de vraag hoe kan worden voorkomen dat nieuwe lidstaten per saldo te veel betalen omdat de betalingen in het kader van de structuurfondsen, de rechtstreekse landbouwsteun en de quotaregelingen op zich laten wachten".


Après ces premiers pas encourageants, il convient à présent d'élaborer un réseau de relations fondées sur la confiance afin de permettre à la région de réduire les risques de menaces internes et externes à la stabilité et d'assurer que des questions bilatérales délicates ou de portée plus large, telles que la gestion des frontières, la dépendance énergétique, l'accès aux ressources en eau et à la mer et le retour des réfugiés, soient traitées de manière responsable.

Nu moet nog een netwerk van betrekkingen worden opgezet op basis van vertrouwen, om de regio risico's van interne of externe bedreigingen voor de stabiliteit te beperken en moeilijke bilaterale of bredere kwesties, zoals grensbeheer, afhankelijkheid van energievoorziening, toegang tot water en zee en terugkeer van vluchtelingen verantwoordelijk aan te pakken.


Ces tribunaux s'occupent toutefois d'affaires délicates, telles que la co-parenté, qui méritent d'être traitées avec la plus grande efficacité.

Nochtans behandelen deze rechtbanken delicate zaken zoals co-ouderschap en zou de behandeling van zo'n zaken efficiënt moeten verlopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus délicates telles ->

Date index: 2021-10-23
w