Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asthénique
Inadéquate
Passive
Pays les plus démunis
Pays les plus pauvres
Personnalité à conduite d'échec
Programme d'aide alimentaire en faveur des plus démunis
Sécurité d'existence des plus démunis

Traduction de «plus démunis face » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pays les plus démunis | pays les plus pauvres

armste landen


sécurité d'existence des plus démunis

bestaanszekerheid van de minstbedeelden


programme d'aide alimentaire en faveur des plus démunis

voedselshulpprogramma t.b.v.de allerarmsten


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la responsabilité sur autrui. | Personnalité:à cond ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door algehele passieve-afhankelijkheid van andere mensen voor de grote en kleinere beslissingen des levens, grote verlatingsangst, gevoelens van hulpeloosheid en incompetentie, passieve volgzaamheid met betrekking tot de wensen van ouders en anderen en een zwakke reactie op de eisen van het dagelijks leven. Het gebrek aan daadkracht kan zichtbaar worden op intellectueel of emotioneel terrein; er bestaat dikwijls een neiging om verantwoordelijkheid over te hevelen naar anderen. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | astheen | persoonlijkheid, persoonlijkh ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les indépendants, les commerçants ou les chefs d'entreprises de taille modeste sont en effet bien plus démunis face à de telles arnaques que les structures plus imposantes et mieux organisées.

Zelfstandigen, handelaars en bedrijfsleiders van kleine ondernemingen zijn kwetsbaarder dan grotere en beter georganiseerde organisaties.


Face à cette situation sans précédent, l’UE a réagi en concentrant son aide humanitaire sur les personnes les plus démunies et les plus vulnérables et en renforçant ses mesures.

Gezien deze ongekende omstandigheden heeft de EU de humanitaire hulp vooral geconcentreerd op de mensen die hieraan het meest behoefte hebben en die het meest kwetsbaar zijn, en door haar beleidsreactie naar een hoger plan te tillen.


De plus, les liens familiaux et sociaux ont tendance à s'effriter et à laisser l'individu démuni face aux problèmes dont il fait l'objet en vivant en société, que ce soit au plan familial, conjugal ou dans les relations sociales ou de travail.

Het sociaal en familiaal weefsel vertoont bovendien aftakelingsverschijnselen en biedt niet langer een vangnet voor de problemen waarmee een individu, als lid van de samenleving, te kampen heeft ­ of die problemen zich nu op familiaal, echtelijk, sociaal of arbeidsvlak voordoen.


De plus, les liens familiaux et sociaux ont tendance à s'effriter et à laisser l'individu démuni face aux problèmes dont il fait l'objet en vivant en société, que ce soit au plan familial, conjugal ou dans les relations sociales ou de travail.

Het sociaal en familiaal weefsel vertoont bovendien aftakelingsverschijnselen en biedt niet langer een vangnet voor de problemen waarmee een individu, als lid van de samenleving, te kampen heeft of die problemen zich nu op familiaal, echtelijk, sociaal of arbeidsvlak voordoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. déplore vivement le décès de deux femmes handicapées le 13 juillet dernier à Gaza et rappelle que les civils, notamment ceux qui souffrent de handicaps physiques, sont les victimes les plus démunies face à ce conflit;

5. betreurt ten zeerste het overlijden van twee gehandicapte vrouwen op 13 juli in Gaza, aangezien burgers en met name mensen met een lichamelijke handicap de meest hulpeloze slachtoffers van het conflict zijn;


En outre, si l'on considère le champ d'investigation prospectif et préventif extrêmement large auquel les services de renseignement et de sécurité sont confrontés en vue de la détection précoce des menaces susceptibles d'affecter les intérêts fondamentaux de l'État et les attentes légitimes de protection des institutions et de la société civile qui en découlent, il est clair que les services de renseignement et de sécurité ne pouvant recourir qu'à des méthodes traditionnelles se trouveront particulièrement démunis pour faire face aux défis toujours plus important ...[+++]

Als men bovendien het prospectieve en preventieve opsporingsgebied waarmee de inlichtingen- en veiligheidsdiensten worden geconfronteerd bij de vroege opsporing van de bedreigingen die de fundamentele belangen van de Staat en de daaruit volgende rechtmatige verwachtingen van bescherming van de instellingen en van de burgermaatschappij kunnen schaden, uiterst ruim beschouwt, is het duidelijk dat de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, die slechts op traditionele methoden kunnen terugvallen, helemaal machteloos staan wanneer zij het hoofd moeten bieden aan de steeds grotere uitdagingen die de personen en groeperingen welke zij dienen te o ...[+++]


L'élimination de ces restrictions aux échanges bénéficierait non seulement aux pays plus industrialisés mais aussi, et surtout, aux pays en développement qui, du fait de leur relative faiblesse économique et de leur manque de ressources, se trouvent en fait démunis face aux pratiques abusives.

Bij het verwijderen van deze handelsbelemmeringen zouden niet alleen de geïndustrialiseerde landen baat hebben, maar ook en vooral de ontwikkelingslanden, die door hun betrekkelijke economische zwakte en het tekort aan middelen feitelijk machteloos staan tegenover oneerlijke praktijken.


Un engagement en faveur de politiques favorables aux plus démunis et résilientes face au changement climatique, ainsi que du renforcement de la transition vers des économies vertes et bleues inclusives, en particulier grâce à l’adoption, par un secteur privé responsable, de pratiques de production et de consommation durables, devrait y être inscrit.

In het partnerschap moet een verbintenis worden verankerd om een klimaatbestendigheidsbeleid ten gunste van de armen te voeren en om extra inspanningen te leveren voor de overgang naar inclusieve, groene en blauwe economieën, met name door de invoering van duurzame consumptie- en productiepatronen door een verantwoorde particuliere sector.


Si les avocats de l'OVB ne font pas grève, c'est probablement parce que les problèmes des plus démunis et des gens qui doivent faire face à des difficultés sociales se posent de façon plus cruciale dans le sud du pays.

De advocaten van de OVB staken wellicht niet omdat er in het zuiden meer mensen zijn die met ernstige sociale moeilijkheden te kampen hebben.


Je l'ignore. J'entends de toutes parts que les parents sont les plus démunis pour faire face à ces situations.

Ik hoor overal dat dergelijke situaties het zwaarst zijn voor de ouders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus démunis face ->

Date index: 2024-03-05
w