Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus facile pour les intéressés de savoir exactement quelles " (Frans → Nederlands) :

Il sera plus facile pour les intéressés de savoir exactement quelles substances aromatisantes peuvent être utilisées dans les aliments», a déclaré John Dalli, commissaire à la santé et à la politique des consommateurs.

Alle betrokken partijen kunnen gemakkelijker opzoeken welke aromastoffen in levensmiddelen precies mogen worden gebruikt", zo verklaarde commissaris voor Gezondheid en Consumentenbeleid John Dalli.


Il peut également être intéressant de savoir quel type de contrat les partenaires concluent, et plus particulièrement dans quelle mesure ils optent pour des régimes de solidarité interpersonnelle.

Daarnaast kan het interessant zijn om te weten welke overeenkomsten de partners sluiten, meer bepaald of ze kiezen voor meer of minder onderlinge solidariteit.


1. permettra aux couples internationaux (mariés ou partenaires enregistrés) de savoir plus facilement quels tribunaux sont compétents et quelle législation s’applique à leurs droits de propriété (une maison dont ils sont tous deux propriétaires, par exemple) en proposant un instrument législatif en 2011.

1. zal in 2011 een wetgevingsinstrument voorstellen om het voor internationale stellen (gehuwde dan wel officieel samenwonende partners) gemakkelijker te maken vast te stellen welke rechter bevoegd is en welk recht van toepassing is op hun eigendomsrechten (bv. een woning in gemeenschappelijk bezit).


Ces difficultés se poseraient plus exactement lorsqu'il est question de délimiter ce qui est permis, comme notamment savoir quelles techniques pourraient être enseignées et lesquelles ne le pourraient pas.

De moeilijkheden in de concrete toepassing zouden zich situeren in de begrenzing van wat er mag, bij voorbeeld: welke technieken zouden mogen worden aangeleerd en welke niet?


Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autre ...[+++]

Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijke ve ...[+++]


– (DE) Madame la Présidente, je crois que nous pouvons organiser la concurrence en introduisant des règles uniformes, et c’est pourquoi je serais intéressé de savoir quelles sont les options dont nous disposons dans le secteur des télécommunications, plus particulièrement dans le domaine de l’octroi des fréquences, pour nous permettre de réglementer les enchères ou ce que l’on appelle les «concours de beauté» dans le domaine des té ...[+++]

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, naar mijn mening kunnen we de mededinging organiseren door uniforme regels in te voeren, en daarom wil ik graag weten welke opties er beschikbaar zijn in de telecommunicatiesector, met name op het gebied van het verlenen van vergunningen voor frequenties, zodat we de veilingen of zogeheten schoonheidswedstrijden in de telecommunicatiesector kunnen reguleren.


1. permettra aux couples internationaux (mariés ou partenaires enregistrés) de savoir plus facilement quels tribunaux sont compétents et quelle législation s’applique à leurs droits de propriété (une maison dont ils sont tous deux propriétaires, par exemple) en proposant un instrument législatif en 2011.

1. zal in 2011 een wetgevingsinstrument voorstellen om het voor internationale stellen (gehuwde dan wel officieel samenwonende partners) gemakkelijker te maken vast te stellen welke rechter bevoegd is en welk recht van toepassing is op hun eigendomsrechten (bv. een woning in gemeenschappelijk bezit).


26. permettra aux couples internationaux (mariés ou partenaires enregistrés) de savoir plus facilement quels tribunaux sont compétents et quelle législation s’applique à leurs droits de propriété (une maison dont ils sont tous deux propriétaires, par exemple) en proposant un instrument législatif en 2011;

26. stelt in 2011 een wetgevingsinstrument voor om internationale koppels (gehuwde dan wel officieel samenwonende partners) makkelijker inzicht te verschaffen in welke rechtbanken bevoegd zijn en welke wet van toepassing is op hun eigendomsrechten (bv. een woning in gemeenschappelijk bezit);


Il serait, de plus, intéressant de savoir sur quelle base juridique se fonde cette reconnaissance de facto.

Overigens zou het interessant zijn te vernemen op welke rechtsgrond deze de facto-erkenning wordt gebaseerd.


Je pense que les petits budgets ne font pas partie des domaines politiques les plus passionnants, mais qu'ils restent néanmoins intéressants pour savoir de quelle manière les capacités organisationnelles et personnelles peuvent servir à assurer la capacité de travail des institutions de l'Union européenne.

Deze afzonderlijke begrotingen zijn in politiek opzicht weliswaar niet zo spannend, maar zij kunnen mijns inziens wel degelijk interessant zij als men beseft dat met de manier waarop de werkzaamheden worden georganiseerd en het personeel wordt ingezet de efficiëntie van de instellingen in de Europese Unie moet worden gewaarborgd.


w