En raison des différences existant au niveau de la mise en oeuvre des engagements en matière de contrôle des exportations à d
ouble usage par les pays participant aux régimes de contrôle des exportations (sans parler des pays qui n'y participent pas), il convient de
faire preuve d'une grande prudence, afin que certains secteurs industriels civils, tels que le nucléaire, la chimie, la biologie, la pharmacie, l'espace, l'aéronautique et les technologies de l'information, susceptibles d'être conce
...[+++]rnés par ces contrôles, ne soient pas soumis à des contraintes inutiles, voire injustes.In verband met verschillen in
de wijze waarop de landen die aan de regelingen voor exportcont
role deelnemen (nog afgezien van de niet-deelnemende landen) hun verplichtingen inzake de controle op de uitvoer van goederen voor tweeërlei gebruik uitvoeren, moet met grote zorgvuldigheid worden voorkomen dat civiele industriesectoren, zoals de nucleaire, chemische, biologische of farmaceutische industrie, luchtvaart en ruimtevaart en informatietechnologie, waarop de controles van toepassing kunnen zijn, door onnodige of ongelijke beperkinge
...[+++]n worden getroffen.