Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus importantes seront rendus " (Frans → Nederlands) :

Les charges sur le travail baisseront et les emplois seront rendus plus attractifs, tant pour l'employeur que pour le travailleur.

De lasten op arbeid zullen dalen en jobs zullen aantrekkelijker gemaakt worden, voor werkgever en werknemer.


2. Les contrats de gestion des trois sociétés du Groupe SNCB prévoient qu'à l'horizon 2008 et dans la limite des moyens budgétaires disponibles, les quais de 24 des 50 gares belges les plus importantes seront rendus accessibles au moyen d'ascenseurs, de rampes ou dispositifs équivalents selon le concept d'accessibilité totale.

2. De beheerscontracten van de drie maatschappijen van de NMBS-Groep stellen dat tegen 2008 en binnen de perken van de beschikbare budgettaire middelen, de perrons van 24 van de 50 belangrijkste Belgische stations toegankelijk zullen worden gemaakt met behulp van liften, hellingen of gelijkaardige toestellen volgens het concept van totale toegankelijkheid.


La réforme aura dès lors également pour effet de relever le montant moyen des pensions, vu que les carrières seront plus importantes » (ibid., p. 17).

De hervorming zal er dus ook toe leiden dat het gemiddelde pensioenbedrag stijgt, aangezien de loopbanen langer zullen hebben geduurd » (ibid., p. 17).


Que les conséquences pour les opérateurs seront importantes si le présent arrêté n'est pas approuvé par le Gouvernement de la Communauté française avant cette date, notamment en termes de diminution de subventions pouvant aller jusqu'à plus de 50% pour plus de 58% d'entre eux;

Dat de gevolgen voor de operatoren belangrijk zullen zijn indien dit besluit niet vóór die datum door de Regering van de Franse Gemeenschap wordt goedgekeurd, inzonderheid inzake vermindering van de subsidies die tot meer dan 50 % voor meer dan 58 % onder hen kunnen bedragen;


Dès lors qu'elles seront appliquées et étendues à d'autres délits, ces lignes directrices pour le prononcé seront le gage d'une plus grande cohérence et d'une meilleure prévisibilité dans les jugements rendus dans les affaires de corruption à haut niveau.

Met de strafmaatrichtsnoeren is een basis gelegd voor meer consistentie en voorspelbaarheid van de uitspraken in corruptiezaken op hoog niveau, mits de richtsnoeren inderdaad worden toegepast en uitgebreid tot andere misdrijven.


Les résultats des élections législatives, qui seront rendus publics le 13 janvier 2012, seront très probablement contestés eux aussi et les contestations seront beaucoup plus nombreuses que pour les élections présidentielles car il y va en l'occurrence du sort de milliers de candidats.

De resultaten van de parlementsverkiezingen, die op 13 januari 2012 bekendgemaakt worden, zullen hoogst waarschijnlijk ook worden betwist. Aangezien het hier om duizenden kandidaten gaat, zal het aantal betwistingen fors hoger liggen dan bij de presidentsverkiezingen


2. Les derniers enrôlements relatifs à des déclarations régulières seront rendus exécutoires dans le délai légal, soit au plus tard le 30 juin 2006.

2. De laatste inkohieringen inzake de regelmatige aangiften zullen binnen de wettelijke termijn, namelijk ten laatste op 30 juni 2006, worden uitvoerbaar verklaard.


— en matière de gestion et de mise en œuvre, des responsabilités plus importantes seront confiées aux acteurs locaux, de manière à renforcer les capacités institutionnelles et de gestion;

— de institutionele en managementcapaciteit versterkt wordt door een grotere rol toe te bedelen aan het lokale management en de lokale uitvoering;


Les contraintes budgétaires seront donc très importantes au cours des dix prochaines années. D’après les estimations, la crise pèsera également sur les dépenses de retraites publiques à longue échéance, car la croissance économique devrait être très limitée et le moment où le redressement sera effectif est très incertain[12]. Dans plusieurs États membres, certaines cotisations de sécurité sociale ont été réorientées vers de nouveaux régimes de retraite par capitalisation rendus obligatoires.

Volgens schattingen zal de crisis de uitgaven aan de openbare pensioenen op lange termijn meer onder druk zetten, omdat de economische groei naar verwachting veel geringer zal zijn en het zeer onzeker is hoeveel tijd een volledig herstel in beslag zal nemen.[12]. In een aantal lidstaten zijn bepaalde sociale premies naar nieuw opgerichte verplichte kapitaalgedekte pensioenen gevloeid.


Les adaptations plus importantes seront introduites lors de l'entrée en vigueur des horaires d'été de 1999, soit le 24 mai 1999; elles seront basées sur une analyse précise des besoins de la clientèle reposant sur une enquête réalisée auprès de celle-ci, sur l'expérience acquise sur une plus longue durée du plan IC/IR; elles tiendront compte des moyens disponibles en infrastructure et en matériel roulant.

De meest belangrijke aanpassingen zullen worden ingevoerd met het van kracht gaan van de zomerdienstregeling in 1999, namelijk op 24 mei 1999; ze zullen worden gebaseerd op een nauwkeurige analyse van de noden van de klanten op basis van een enquête en de ervaring met het IC/IR plan; ze zullen rekening houden met de beschikbare middelen inzake infrastructuur en rollend materieel.


w