Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus pouvoir sortir " (Frans → Nederlands) :

Plus nombreuses sont les conventions collectives — et les travailleurs couverts par celles-ci — plus on a de chance de pouvoir sortir de la pauvreté des couches de populations;

Hoe meer collectieve overeenkomsten er zijn — en op hoe meer werknemers ze betrekking hebben — hoe meer kans dat lagen van de bevolking uit de armoede treden;


En adoptant ce genre de dispositif, le risque d'augmenter la victimisation secondaire à l'égard de la victime ne me paraît en effet pas négligeable notamment en l'incitant à ne plus sortir de chez elle pour pouvoir continuer à « bénéficier » des effets du système proposé.

Door een dergelijk systeem in gebruik te nemen is het niet ondenkbaar dat het slachtoffer zich een tweede keer slachtoffer gaat voelen, onder meer omdat ze niet meer aangezet wordt om naar buiten te gaan, zodat ze verder kan « genieten » van de effecten van het voorgestelde systeem.


À la lecture du décret flamand précité, il y a lieu de craindre que toute pièce historique qui serait un jour exposée par la SNCB à Ostende pourrait être incorporée sur la fameuse liste du patrimoine flamand, condamnant ainsi tout matériel historique à ne plus pouvoir sortir des frontières de la Flandre.

In het licht van voornoemd Vlaams decreet valt te vrezen dat elk historisch stuk dat ooit door de NMBS in Oostende wordt tentoongesteld, kan worden opgenomen in de beruchte Vlaamse erfgoedlijst, waardoor al dat historische materieel Vlaanderen nooit meer zal verlaten.


En revanche, les pouvoirs locaux qui faisaient partie du pool 1 ou du pool 2 avaient volontairement choisi d'adhérer à un fonds solidarisé et savaient qu'ils ne pourraient pas en sortir le jour où, le cas échéant, la solidarité ne jouerait plus en leur faveur.

De lokale besturen die deel uitmaakten van pool 1 of pool 2 hadden daarentegen bewust gekozen om bij een gesolidariseerd fonds toe te treden, en wisten dat zij niet eruit zouden kunnen treden wanneer, in voorkomend geval, de solidariteit niet meer in hun voordeel zou spelen.


J. considérant que les études les plus récentes confirment l'émergence d'un nouveau groupe de personnes vulnérables qui étaient auparavant relativement prospères mais se retrouvent dans le besoin en raison du niveau de l'endettement personnel: ce groupe de "nouveaux démunis" pourrait ne pas être en mesure de s'en sortir et commencer à ne plus pouvoir régler les factures et les paiements liés à des dettes ou à ne plus pouvoir régler les services de soi ...[+++]

J. overwegende dat recente onderzoeken bevestigen dat er een nieuwe groep kwetsbare personen ontstaat: mensen die het eerder relatief goed hadden, maar nu armlastig zijn geworden vanwege grote persoonlijke schulden: nieuwe "armlastigen" die moeite hebben de eindjes aan elkaar te knopen, in gebreke blijven bij het betalen van rekeningen en het aflossen van schulden of noodzakelijke zorgvoorzieningen niet meer kunnen betalen en bang zijn dat ze uit hun woning worden gezet;


J. considérant que les études les plus récentes confirment l'émergence d'un nouveau groupe de personnes vulnérables qui étaient auparavant relativement prospères mais se retrouvent dans le besoin en raison du niveau de l'endettement personnel: ce groupe de "nouveaux démunis" pourrait ne pas être en mesure de s'en sortir et commencer à ne plus pouvoir régler les factures et les paiements liés à des dettes ou à ne plus pouvoir régler les services de soin ...[+++]

J. overwegende dat recente onderzoeken bevestigen dat er een nieuwe groep kwetsbare personen ontstaat: mensen die het eerder relatief goed hadden, maar nu armlastig zijn geworden vanwege grote persoonlijke schulden: nieuwe "armlastigen" die moeite hebben de eindjes aan elkaar te knopen, in gebreke blijven bij het betalen van rekeningen en het aflossen van schulden of noodzakelijke zorgvoorzieningen niet meer kunnen betalen en bang zijn dat ze uit hun woning worden gezet;


H. considérant que, depuis des mois, l'Égypte ne parvient pas à sortir de la crise politique et économique dans laquelle elle se trouve; considérant que plus de 3 400 actions de protestation (grèves et occupations, le plus souvent) ont eu lieu à travers l'Égypte, en 2012, pour dénoncer des problèmes économiques et sociaux; considérant que l'Égypte a déboursé plus de 80 milliards d'USD en remboursement de sa dette extérieure et de ses intérêts entre 1981 et 2012; considérant que l'Égypte a été contrainte, par des pressions, à adopte ...[+++]

H. overwegende dat Egypte al maanden geblokkeerd zit in een politieke en economische crisis; overwegende dat in 2012 meer dan 3 400 protestacties in verband met sociaaleconomische kwesties – vooral stakingen en bezettingen – hebben plaatsgehad, overal in Egypte; overwegende dat Egypte tussen 1981 en 2012 meer dan 80 miljard USD heeft betaald aan buitenlandse schulden en intresten; overwegende dat Egypte onder druk is gezet om de economische hervormingen voor bezuiniging goed te keuren om in aanmerking te komen voor een leningenpakket van het IMF van 4,8 miljard USD; overwegende dat de bezuinigingshervormingen met betrekking tot het o ...[+++]


J’en appelle dès lors au bon sens et à l’esprit de compromis, en sorte de pouvoir sortir au plus vite de cette impasse épouvantable.

Daarom roep ik alle partijen op tot redelijkheid en compromisbereidheid, zodat deze onduldbare impasse zo spoedig mogelijk kan worden doorbroken.


J’en appelle dès lors au bon sens et à l’esprit de compromis, en sorte de pouvoir sortir au plus vite de cette impasse épouvantable.

Daarom roep ik alle partijen op tot redelijkheid en compromisbereidheid, zodat deze onduldbare impasse zo spoedig mogelijk kan worden doorbroken.


Les qualifications pour lesquelles il existe une pénurie structurelle sur le marché de l'emploi sont déterminées annuellement et de manière limitative par le collège des fonctionnaires dirigeants. 4. procurer au chômeur un diplôme supérieur ou une qualification plus grande qui lui offre de réelles garanties de pouvoir sortir du chômage; 5. le chômeur concerné doit être en chômage et être inscrit comme demandeur d'emploi auprès du service subrégional de l'emploi depuis au moins un an et la formation doit s'inscrir ...[+++]

Van de beroepskwalificaties waarvoor een structureel tekort op de arbeidsmarkt bestaat, wordt jaarlijks een uitputtende lijst vastgesteld door het college van leidende ambtenaren; 4. voor de werkloze uitmonden in een hoger diploma of een hogere kwalificatie, wat hem echter garanties moet bieden om uit de werkloosheid te raken; 5. zich richten tot werklozen die sedert minstens een jaar als werkzoekende bij de subregionale dienst voor de tewerkstelling ingeschreven zijn, en zij moet passen in het herinschakelingsproject van de werkzoekende dat in het kader van begeleiding voor werklozen werd opgezet.




Anderen hebben gezocht naar : plus     chance de pouvoir     pouvoir sortir     elle pour pouvoir     plus sortir     plus pouvoir sortir     jouerait plus     pouvoirs     pas en sortir     études les plus     plus pouvoir     s'en sortir     considérant que plus     nécessaires pour pouvoir     pas à sortir     sortir au plus     sorte de pouvoir     une qualification plus     garanties de pouvoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus pouvoir sortir ->

Date index: 2024-06-15
w