Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus sont dépassés en même temps devrait passer " (Frans → Nederlands) :

Le nombre d'habitants vivant dans les villes où les objectifs pour quatre polluants ou plus sont dépassés en même temps devrait passer de plus de 40 millions en 1995 à moins de 4,5 millions en 2010.

Het aantal bewoners van steden waar de doelstellingen voor vier of meer verontreinigende stoffen tegelijk worden overschreden zal naar verwachting dalen van meer dan 40 miljoen in 1995 tot minder dan 4,5 miljoen in 2010.


De même, la dépendance à l’égard des importations de gaz devrait passer de 60 % à plus de 80 %.

De afhankelijkheid van ingevoerd gas zal evenzo toenemen van 60 % naar meer dan 80 %.


En même temps, les écotechnologies peuvent contribuer à l'innovation et à la compétitivité, ainsi qu'à dissocier croissance économique et dégradation de l'environnement dès lors qu'elles permettent de dépasser les schémas de production traditionnels, polluants et exigeant beaucoup de ressources et d'opter pour une utilisation des ressources naturelles écologiquement plus rentable.

Terzelfder tijd kunnen milieutechnologieën bevorderlijk zijn voor innovatie en concurrentievermogen en kunnen zij leiden tot een loskoppeling van economische groei en milieubederf, doordat in de ontwikkeling de fase van de traditionele (verontreinigende en grondstofintensieve) productie patronen wordt overgeslagen en resoluut wordt gekozen voor een grotere milieuefficiëntie bij het gebruik van de natuurlijke hulpbronnen.


La Commission a dépassé l'objectif fixé en présentant des propositions visant à diminuer la charge administrative de plus de 30 %, alors que dans le même temps les colégislateurs adoptaient des mesures équivalant à 25 %.

Met voorstellen om ruim 30 % van de administratieve lasten weg te werken, heeft de Commissie heeft dit doel ruimschoots gehaald. De maatregelen die de medewetgevers al hebben goedgekeurd, zijn al goed voor een vermindering met 25 %.


1. souligne le fait que le cadre européen de gouvernance économique devrait être un instrument d'orientation indispensable pour corriger les grands déséquilibres économiques, comme le taux de chômage, qui ont entraîné un fort recul de la croissance et un creusement des inégalités et qui ont mis en péril les économies européennes; rappelle que la dette totale des vingt-huit États membres devrait passer de 4,5 % du PIB en 2011 à une prévision de 3 % en 2014; ajoute cependant que l'équilibre économique de l'ensemble du cycle devrait ...[+++]

1. onderstreept dat ernaar moet worden gestreefd van het kader voor economische governance van de Europese Unie een sturend instrument te maken om grote economische onevenwichtigheden te corrigeren, met inbegrip van de werkloosheidspercentages, die hebben geleid tot aanzienlijke dalingen van de groei en een toenemende ongelijkheid, en die de Europese economie in gevaar hebben gebracht; herinnert eraan dat de totale schuld van de EU-28 is gedaald van 4,5 % van het bbp in 2 ...[+++]


Je suis sûr que le nouveau plan donnera une nouvelle impulsion à la croissance économique, à la compétitivité, à la cohésion et à la protection de l’emploi en Europe. Dans le même temps, il montrera que le budget de l’Union européenne est un outil qui vise à faire passer les citoyens européens en premier et qui peut apporter des réponses précises de manière à ...[+++]

Ik ben ervan overtuigd dat dit plan een nieuwe impuls zal geven aan de economische groei, het concurrentievermogen, de cohesie en de bescherming van de werkgelegenheid in Europa, waarmee tegelijkertijd wordt aangetoond dat de EU-begroting gebruikt kan worden als instrument om de Europese burger voorop te stellen en specifieke antwoorden te geven die kunnen helpen de huidige economische crisis op ons continent te boven te komen.


Je suis sûr que le nouveau plan donnera une nouvelle impulsion à la croissance économique, à la compétitivité, à la cohésion et à la protection de l’emploi en Europe. Dans le même temps, il montrera que le budget de l’Union européenne est un outil qui vise à faire passer les citoyens européens en premier et qui peut apporter des réponses précises de manière à ...[+++]

Ik ben ervan overtuigd dat dit plan een nieuwe impuls zal geven aan de economische groei, het concurrentievermogen, de cohesie en de bescherming van de werkgelegenheid in Europa, waarmee tegelijkertijd wordt aangetoond dat de EU-begroting gebruikt kan worden als instrument om de Europese burger voorop te stellen en specifieke antwoorden te geven die kunnen helpen de huidige economische crisis op ons continent te boven te komen.


32. est d'avis que la pénalisation de l'aide en cas de dépassement des seuils pour les agrumes devrait être déclenchée seulement en cas de dépassement de la somme de tous les seuils applicables aux différentes espèces d'agrumes au niveau communautaire, ceci afin d'éviter, dans la mesure du possible, des pénalisations qui amenuisent les revenus des producteurs et de conserver dans le même temps une ...[+++] neutralité financière;

32. meent dat strafkortingen op de steun wegens overschrijding van de drempelhoeveelheden bij citrusvruchten alleen moeten worden doorgevoerd wanneer de som van alle drempelhoeveelheden voor de verschillende citrusvruchten op communautair niveau wordt overschreden, teneinde, onder handhaving van de budgettaire neutraliteit, te voorkomen dat strafkortingen de producenteninkomens uithollen;


31. est d'avis que la pénalisation de l'aide en cas de dépassement des seuils pour les agrumes devrait être déclenchée seulement en cas de dépassement de la somme de tous les seuils applicables aux différentes espèces d'agrumes au niveau communautaire, ceci afin d'éviter, dans la mesure du possible, des pénalisations qui amenuisent les revenus des producteurs et de conserver dans le même temps une ...[+++] neutralité financière;

31. meent dat strafkortingen op de steun wegens overschrijding van de drempelhoeveelheden bij citrusvruchten alleen moeten worden doorgevoerd wanneer de som van alle drempelhoeveelheden voor de verschillende citrusvruchten op communautair niveau wordt overschreden, teneinde, onder handhaving van de budgettaire neutraliteit, te voorkomen dat strafkortingen de producenteninkomens uithollen;


Dans le même temps, l'Union devrait faire un plus grand usage du potentiel de flexibilité existant afin d'améliorer la manière dont les politiques européennes sont appliquées sur le terrain.

Tegelijkertijd zou de Unie meer gebruik moeten maken van de bestaande ruimte voor flexibiliteit om de manier waarop het Europese beleid in het veld wordt toegepast, te verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus sont dépassés en même temps devrait passer ->

Date index: 2021-01-04
w