Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus transparent nous » (Français → Néerlandais) :

Elle définit la manière par laquelle nous pourrons rendre le système actuel plus efficace et plus transparent pour les entreprises de l'UE.

Uiteengezet wordt hoe wij het huidige systeem efficiënter kunnen maken en transparanter voor het EU-bedrijfsleven.


Sur la base de notre récente réforme des règles d’origine, nous œuvrerons à une plus grande cohérence dans les règles d’origine préférentielles pour les PMA, notamment à davantage de transparence et de simplicité et à un meilleur accès aux marchés.

In aansluiting op onze recente hervorming van de oorsprongsregels zullen wij streven naar meer samenhang bij de preferentiële oorsprongsregels voor de MOL's, met inbegrip van grotere transparantie, meer eenvoud en betere markttoegang.


Nous continuerons à développer nos mesures de contrôle des exportations destinées à simplifier l’environnement commercial et à le rendre plus transparent pour les exportateurs de l’UE, ce qui, dans le même temps, contribuera à renforcer les efforts consentis au niveau international en matière de sécurité.

Wij zullen verder exportcontrolemaatregelen ontwikkelen die erop gericht zijn het ondernemingsklimaat voor EU-exporteurs te vereenvoudigen en transparanter te maken, wat tegelijkertijd aan de versterking van de internationale veiligheidsinspanningen bijdraagt.


«Nous proposons aujourd’hui des règles de transparence plus strictes afin de priver les terroristes de leurs sources de financement et de renforcer la lutte contre le blanchiment de capitaux et l’évasion fiscale.

"We stellen vandaag strengere transparantieregels voor om terroristen financieel droog te leggen en onze strijd tegen witwaspraktijken en belastingontwijking op te voeren.


Dans cette optique, nous œuvrons ensemble au niveau européen pour rendre le système plus transparent, afin qu'il soit difficile pour les fraudeurs potentiels de transférer les bénéfices réalisés dans un autre État.

Daartoe werken wij op Europees niveau samen om het hele systeem transparanter te maken zodat potentiële belastingontduikers het lastiger krijgen om winsten naar elders te versluizen.


2. La 7e édition du dialogue droits de l'Homme entre l'UE et le Kirghizstan qui s'est tenue le 7 juin 2016 à Bichkek, nous a permis de reconnaître et saluer les progrès effectués dans certains domaines, comme par exemple une plus grande transparence du processus électoral, et le rejet de la loi sur les "agents étrangers" ainsi qu'une ouverture à revoir le projet de loi "contre la propagande LGBTI" et un projet de loi renforçant l'indépendance de l'Ombudsman.

2. Naar aanleiding van de 7de editie van de mensenrechtendialoog tussen de EU en Kirgizië die op 7 juni 2016 in Bisjkek plaatsvond, heeft ons de opportuniteit gegeven de vooruitgang die op bepaalde gebieden werd geboekt te erkennen en toe te juichen. Ik denk hier aan de verbeterde transparantie in het verkiezingsproces, het verwerpen van de wet aangaande de "buitenlandse agenten", een bereidheid om het wetsontwerp "tegen de LGBTI-propaganda" te herzien en een wetsontwerp dat de onafhankelijkheid van de ombudsman versterkt.


En outre, dans le cadre d'une réforme de la surveillance (oversight) au sein de la coopération belge au développement fédérale, le mécanisme par lequel nous supervisons l'affectation et les réalisations, je projette une adaptation qui rendra les rapports du SES au parlement à la fois plus transparents et plus professionnels.

Daarnaast bereid ik in het kader van een hervorming van de oversight binnen de Belgische federale ontwikkelingssamenwerking, het mechanisme waarmee we toezicht houden op de besteding én de verwezenlijkingen, een aanpassing voor die de DBE-functie zowel transparanter als meer professioneel naar het parlement zal laten rapporteren.


«Nous souhaitons des consultations encore plus larges sur le TTIP», a déclaré Cecilia Malmström, commissaire européenne au commerce, «et nous voulons être encore plus transparents, pour pouvoir montrer clairement sur quoi portent les négociations et quelle est leur vraie nature.

"Wij willen nog meer overleggen over het TTIP," zei commissaris voor Handel Cecilia Malmström, "en nog transparanter zijn, zodat we duidelijk kunnen laten zien waar de onderhandelingen over gaan, en de vragen eromheen kunnen wegnemen.


Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission européenne, a déclaré: «Pour que les citoyens fassent de nouveau confiance à l’Europe, nous devons faire preuve de la plus grande ouverture et être plus transparents dans notre manière de travailler.

Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Europese Commissie, zei in een reactie: "Als Europa het vertrouwen van het volk wil herwinnen, moeten wij de gordijnen open doen en transparanter zijn over de manier waarop wij werken.


Le Président Barroso s’est exprimé en ces termes: «Nous débattrons de l'avenir de l’Europe en juin, mais il est une conclusion que l’on peut d’ores et déjà tirer: il faut une plus grande transparence et un renforcement de l’obligation de rendre compte au public si nous voulons préserver la légitimité du processus décisionnel au niveau européen».

“De toekomst van Europa wordt in juni besproken", aldus voorzitter Barroso, "maar er is één conclusie die wij nu al kunnen trekken: meer transparantie inbouwen en meer verantwoording afleggen aan het publiek zijn noodzakelijk om de legitimiteit van de Europese besluitvorming te handhaven".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus transparent nous ->

Date index: 2022-08-23
w