Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette optique nous » (Français → Néerlandais) :

Dans cette optique, nous œuvrons ensemble au niveau européen pour rendre le système plus transparent, afin qu'il soit difficile pour les fraudeurs potentiels de transférer les bénéfices réalisés dans un autre État.

Daartoe werken wij op Europees niveau samen om het hele systeem transparanter te maken zodat potentiële belastingontduikers het lastiger krijgen om winsten naar elders te versluizen.


Vu la Constitution, l'article 108; Vu le Code de droit économique, les articles XI. 20, § 7, 9 et 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1 , XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 et XI. 101; Vu la loi du 19 avril 2014 portant insertion du Livre XI "Propriété intellectuelle" dans le Code de droit économique, et portant insertion des dispositions propres au Livre XI dans les Livres I, XV et XVII du même Code, l'article 32, § 2; Vu la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention, l'article 40, § 1 , alinéa 4, et l'annexe relative aux taxes annuelles de maintien en vigueur d'une demande de brevet ou d'un brevet; Vu la loi du 29 juillet 1994 sur le certificat complémentaire de protection ...[+++]

Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikelen XI. 20, § 7, 9 en 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1, XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 en XI. 101; Gelet op de wet van 19 april 2014 houdende invoeging van boek XI, "Intellectuele eigendom" in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek, artikel 32, § 2; Gelet op de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien, artikel 40, § 1, vierde lid, en de bijlage betreffende de jaartaksen voor het instandhouden van een octrooiaanvraag of van een octrooi; Gelet op de wet van 29 juli 1994 betreffende het beschermingscertificaat voor geneesmidd ...[+++]


Dans cette optique, nous considérons qu'une approche visant à renforcer plus systématiquement les capacités des États doit être développée.

Wij menen dat in deze optiek een benadering dient te worden ontwikkeld om de capaciteit van de landen op een meer systematische manier te versterken.


Dans cette optique, il est bon de souligner, comme nous l'avons vu, qu'aux Pays-Bas cette évaluation intervient aussi au niveau du parlement et/ou du ministère, mais qu'elle peut néanmoins être effectuée également par le Conseil d'État néerlandais.

We mogen er vanuit die optiek op wijzen dat, zoals we hebben gezien, dergelijke evaluatie in Nederland eveneens plaatsgrijpt op het niveau van parlement en/of ministerie, maar dat er desondanks eveneens een wetgevingstoetsing door de Nederlandse Raad van State kan plaatsvinden.


Dans cette optique, il est bon de souligner, comme nous l'avons vu, qu'aux Pays-Bas cette évaluation intervient aussi au niveau du parlement et/ou du ministère, mais qu'elle peut néanmoins être effectuée également par le Conseil d'État néerlandais.

We mogen er vanuit die optiek op wijzen dat, zoals we hebben gezien, dergelijke evaluatie in Nederland eveneens plaatsgrijpt op het niveau van parlement en/of ministerie, maar dat er desondanks eveneens een wetgevingstoetsing door de Nederlandse Raad van State kan plaatsvinden.


Dans cette optique, nous nous avez fourni les chiffres suivants en réponse à la question écrite 5-1535 sur la reprise du travail à temps partiel avec autorisation préalable du médecin-conseil.

In dit opzicht verschafte u ons volgende cijfers op schriftelijke vraag 5-1535 over de deeltijdse werkhervatting met voorafgaande toestemming van de adviserend geneesheer.


Des problèmes existent, mais, bon sang, arrêtons de regarder ces pays, qui essayent d’avancer, avec nos yeux d’Occidentaux, car si nous devions nous envisager nous-mêmes dans cette optique, une optique que quelqu’un utilise ce matin au sujet de la Tunisie, et bien certains pays européens se verraient probablement refuser l’entrée dans l’Union, car la violence et les suppressions de libertés qui y règnent sont bien plus graves qu’en Tunisie.

Er zijn problemen maar laat ons deze landen die proberen zich verder te ontwikkelen, in vredesnaam niet beschouwen vanuit een westers oogpunt. Als wij de maatstaven die ik vanmorgen heb horen hanteren ten opzichte van Tunesië van toepassing zouden verklaren op elk land, dan zouden enkele Europese landen waarschijnlijk geen lid kunnen worden van de Europese Unie omdat de gewelddadigheden en de ontkenning van fundamentele vrijheden in die landen ernstiger vormen aannemen dan in Tunesië.


C’est aussi pour cela que la CDU/CSU a proposé le rejet de cette directive. Nous avons proposé ce rejet non pas parce que nous refusons des mesures justifiées en matière de rayonnements optiques artificiels, mais pour demander à la Commission de présenter une proposition qui soit crédible eu égard à la Constitution et à Lisbonne.

Het is een van de redenen waarom de CDU/CSU een amendement heeft ingediend ter verwerping van de richtlijn. Niet omdat wij gerechtvaardigde maatregelen in verband met kunstmatige optische straling afwijzen, maar om de Commissie op te roepen met een serieus voorstel te komen.


Si nous soutenons cette optique moderne, c’est en raison de nos convictions humanistes mais aussi en nous appuyant sur le constat que la politique purement répressive ne fonctionne pas.

Wij ondersteunen deze moderne benadering aan vanuit onze humanistische overtuiging, maar ook vanuit de vaststelling dat een louter repressieve aanpak niets uithaalt.


Dans cette optique, nous avons déposé plusieurs amendements.

Wij hebben verschillende amendementen ingediend in die zin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette optique nous ->

Date index: 2021-01-24
w