Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus transparentes insiste » (Français → Néerlandais) :

12. demande qu'un suivi approprié des rapports sur les crimes de guerre encore en suspens soit assuré afin de mettre fin à l'impunité, et que les crimes de guerre fassent l'objet d'enquêtes et de poursuites plus rigoureuses, efficaces et transparentes; insiste sur la nécessité de prendre davantage de mesures en matière de lutte contre l'impunité d'une part, mais aussi contre ses manifestations; encourage, à cette fin, les autorités à revoir les lignes directrices en matière de prononcés et à se pencher sur le no ...[+++]

12. pleit voor een passende follow-up van buitengewone verslagen over oorlogsmisdaden om zo een einde te maken aan straffeloosheid, waarbij oorlogsmisdaden strenger, doeltreffender en transparanter worden onderzocht en vervolgd; benadrukt dat er aanvullende actie moet worden ondernomen om niet alleen straffeloosheid, maar ook de schijn daarvan te bestrijden; spoort de autoriteiten in dit verband aan de richtsnoeren voor de strafbepaling te herzien en het schijnbaar onevenredig hoge aantal vrijspraken in het geval van de ernstigste misdrijven te onder ...[+++]


12. demande qu'un suivi approprié des rapports sur les crimes de guerre encore en suspens soit assuré afin de mettre fin à l'impunité, et que les crimes de guerre fassent l'objet d'enquêtes et de poursuites plus rigoureuses, efficaces et transparentes; insiste sur la nécessité de prendre davantage de mesures en matière de lutte contre l'impunité d'une part, mais aussi contre ses manifestations; encourage, à cette fin, les autorités à revoir les lignes directrices en matière de prononcés et à se pencher sur le no ...[+++]

12. pleit voor een passende follow-up van buitengewone verslagen over oorlogsmisdaden om zo een einde te maken aan straffeloosheid, waarbij oorlogsmisdaden strenger, doeltreffender en transparanter worden onderzocht en vervolgd; benadrukt dat er aanvullende actie moet worden ondernomen om niet alleen straffeloosheid, maar ook de schijn daarvan te bestrijden; spoort de autoriteiten in dit verband aan de richtsnoeren voor de strafbepaling te herzien en het schijnbaar onevenredig hoge aantal vrijspraken in het geval van de ernstigste misdrijven te onder ...[+++]


Ce n'est pas un hasard si, dès le départ, la FEB a insisté sur la création d'un code d'éthique, pour arriver à ce que les règles du jeu soient les plus transparentes possible au niveau de l'administration comme du gouvernement.

Het is geen toeval dat het VBO van bij het begin heeft aangedrongen op een ethische code om de spelregels bij de administratie en bij de regering zo transparant mogelijk te maken.


19. accueille favorablement la proposition de la Commission d'accélérer les procédures d’octroi d'autorisations et de les rendre plus transparentes; insiste, de plus, sur la nécessité de fournir rapidement des informations plus claires et plus fréquentes à la population, de faire participer cette dernière au processus de prise de décision au niveau local et de renforcer le droit des citoyens à faire appel des décisions des autorités locales, ce qui pourrait accroître la confiance de l'opinion publique dans les installations de production et son acceptation de celles-ci; rappelle à cet égard l'utilité d'une publication en ligne des proj ...[+++]

19. is verheugd over het voorstel van de Commissie om de vergunningsprocedures te versnellen en transparanter te maken; benadrukt dat de lokale bevolking meer en duidelijker vroegtijdig moet worden geïnformeerd, bij het besluitvormingsproces moet worden betrokken en in beroep moet kunnen gaan tegen besluiten van de lokale overheid, hetgeen het vertrouwen van het publiek en de acceptatie van de installaties kan vergroten wijst er in dit verband op dat het nuttig is plannen via het internet voor alle belanghebbende partijen toegankelijk te maken.


8. réitère son soutien à la budgétisation du FED, qui est un moyen de rendre les dépenses plus démocratiques, plus responsables, plus efficaces et plus transparentes; insiste néanmoins pour que l'intégration du FED dans le budget général de l'Union ne conduise pas à une réduction générale des dépenses de développement par rapport aux deux instruments actuels;

8. herhaalt dat het voorstander is van het opnemen van het EOF in de begroting, omdat daarmee de financiering democratischer, doeltreffender en transparanter zal worden en er meer verantwoording over wordt afgelegd; benadrukt evenwel dat de opname van het EOF in de algemene begroting van de Unie niet mag leiden tot een vermindering van de totale uitgaven voor ontwikkeling ten opzichte van de twee bestaande financieringsinstrumenten;


i) INSISTE sur la nécessité pour la Commission et les États membres concernés de coopérer afin de clarifier le rôle et les responsabilités des principales parties prenantes chargées de la mise en œuvre de la stratégie , de manière à fournir des informations transparentes sur leurs fonctions et de faciliter leurs efforts de mise en œuvre de la stratégie en les rendant plus efficaces.

i) BENADRUKT dat de Commissie en de betrokken lidstaten dienen samen te werken om duidelijkheid te scheppen met betrekking tot de rollen en verantwoordelijkheden van de belangrijkste instanties die bij de uitvoering van de strategie van de Europese Unie voor het Oostzeegebied zijn betrokken , om hen op transparante wijze te leiden bij het uitoefenen van hun functie, zodat zij de strategie doelmatiger en derhalve gemakkelijker kunnen uitvoeren.


RECONNAÎT l'importance des ressources publiques pour financer les investissements liés au changement climatique dans les pays en développement, y compris des mesures d'adaptation dans les pays les plus vulnérables et les moins développés; SOULIGNE qu'il est essentiel de progresser dans l'identification de sources de financement à long terme; RAPPELLE la nécessité de mobiliser des recettes supplémentaires stables et prévisibles sans mettre en péril l'assainissement budgétaire et la viabilité des finances publiques et INSISTE sur le fait qu'il appartiendra à chaque État membre de déterminer l'utilisation qui sera faite de ces recettes pu ...[+++]

ONDERKENT het belang van publieke financiering voor het ondersteunen van klimaatgerelateerde investeringen in ontwikkelingslanden, waaronder adaptatiemaatregelen in de meest kwetsbare en minst ontwikkelde landen; BENADRUKT dat er vooruitgang moet worden geboekt bij het in kaart brengen van de bronnen voor langetermijnfinanciering; HERINNERT ERAAN dat er stabiele, voorspelbare en bijkomende fondsen moeten worden vrijgemaakt zonder dat de consolidatie en de houdbaarheid van de begroting in gevaar komen, en ONDERSTREEPT dat elke lidstaat zelf moet bepalen hoe die publieke inkomsten volgens de nationale en EU-begrotingsregels en in samenha ...[+++]


72. rappelle que l'une des principales critiques adressées à la politique de cohésion se rapporte à la complexité de ses règles; insiste sur l'importance des financements croisés et de simplifier la réglementation et les procédures relatives à cette politique, en rendant celles-ci moins complexes et en allégeant les contraintes administratives, ainsi que de garantir une attribution plus transparente et plus efficace des ressources aux villes, aux communes et aux régions; insiste pour que les systèmes d'audit et de contrôle satisfass ...[+++]

72. brengt in herinnering dat een van de belangrijkste punten van kritiek op het cohesiebeleid de complexiteit van de regelgeving ervan betreft; benadrukt het belang van kruisfinanciering en van een vereenvoudiging van de regelgeving en de procedures voor dit beleid en van het verminderen van de complexiteit en de administratieve lasten, alsmede van een transparantere en doeltreffender toewijzing van de middelen aan steden, gemeenten en regio's; benadrukt dat de financiële controlesystemen moeten voldoen aan de strengste normen, zodat misbruik opgespoord en onmiddellijk afgestraft kan worden; benadrukt dat de intensiteit van de contro ...[+++]


- Je veux, une fois de plus, insister sur le fait que le Selor doit absolument garantir le traitement égal de chaque candidat, en créant des procédures objectives et transparentes qui doivent être soumises à des contrôles de qualité permanents.

- Ik benadruk eens te meer dat Selor de gelijke behandeling van elke kandidaat absoluut moet waarborgen. Hiertoe moet het objectieve en transparante procedures opstellen die aan permanente kwaliteitscontroles moeten worden onderworpen.


En l'occurrence, on insiste largement sur les avantages de la personne morale tant pour l'architecte que pour le client, par exemple une structure solide, transparente, durable, mieux armée pour affronter les aspects toujours plus complexes de la profession.

Ter zake worden de voordelen van een rechtspersoon zowel voor de architect als voor de klant uitvoerig benadrukt, bijvoorbeeld een stevige en transparante structuur, duurzaam, beter gewapend om complexer wordende aspecten van het beroep te trotseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus transparentes insiste ->

Date index: 2020-12-31
w