– (PT) Étant donné que le nouveau cadre régissant la planification et l’exécution des activités d’aide, établi en 2006 afin de rendre l
’aide communautaire plus efficace et plus transparente, a
révélé certaines incohérences dans sa mise en œuvre, notamment en ce qui concerne les exceptions au principe de non-éligibilité au financement de l’UE de coûts liés aux tarifs, taxes et autres charges, j’approuve l’adoption d’une deuxième lecture du règlement (CE) nº 1889/2006, qui octroie une plus forte légitimité aux autres institutions (Parlement et Conseil) dans l’adoption par la Co
...[+++]mmission de documents stratégiques dans le cadre des actes délégués.– (PT) Aangezien er bij de tenuitvoerlegging van het nieuwe regelgevend kader voor het plannen en verstrekken van steun, dat in 2006 werd vastgesteld om de
doeltreffendheid en transparantie van de externe hulp van de Gemeenschap te vergroten, een aantal incoherenties gebleken zijn wat betreft de uitzondering op het beginsel dat de kosten die voortvloeien uit belastingen, heffingen, rechten en andere fiscale lasten niet in aanmerking komen voor financiering van de Unie, stem ik in met de goedkeuring van een tweede lezing van Verordening (EG) nr. 1889/2006, die de andere instellingen (het Parlement en de Raad) meer legitimiteit verschaft b
...[+++]ij de goedkeuring van strategiedocumenten door de Commissie in het kader van de gedelegeerde handelingen.