Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus vous prier » (Français → Néerlandais) :

Puis-je vous prier de me faire savoir quelle est la portée de l'opposition que vous a proposée le Conseil de la concurrence et dont manifestement les entreprises en question n'ont cure, pas plus que de l'éventuel avis négatif que vous auriez exprimé suite à cet avis du conseil ?

Kunt u mij laten weten wat de draagwijdte is van de weigering die u door de Raad voor de Mededinging werd voorgesteld en waar de betrokken ondernemingen zich duidelijk weinig zorgen over maken evenmin als over het eventuele negatieve advies dat u, steunend op dit advies van de raad, zou hebben uitgebracht ?


Bien que la loi précitée ne le prévoie pas, nous jugeons opportun pour la transparence et le déroulement efficace de la procédure, de vous faire parvenir déjà, avant que la Commission de contrôle n'entame l'examen quant au fond de ces rapports, un exemplaire de cet avis avec prière de nous communiquer au plus tard le 20 octobre 2003 votre point de vue sur les observations faites par la Cour des comptes à propos de votre parti».

Hoewel de voormelde wet hierin niet voorziet, achten wij het ter wille van de transparantie en het efficiënt verloop van de procedure toch raadzaam om, vóór de aanvang van het onderzoek ten gronde van deze verslagen door de Controlecommissie, u reeds een exemplaar van dit advies te bezorgen met het verzoek ons uiterlijk 20 oktober 2003 uw standpunt nopens de opmerkingen van het Rekenhof aangaande uw partij mee te delen».


Bien que la loi précitée ne le prévoie pas, nous jugeons opportun pour la transparence et le déroulement efficace de la procédure, de vous faire parvenir déjà, avant que la Commission de contrôle n'entame l'examen quant au fond de ces rapports, un exemplaire de cet avis avec prière de nous communiquer au plus tard le 20 octobre 2003 votre point de vue sur les observations faites par la Cour des comptes à propos de votre parti».

Hoewel de voormelde wet hierin niet voorziet, achten wij het ter wille van de transparantie en het efficiënt verloop van de procedure toch raadzaam om, vóór de aanvang van het onderzoek ten gronde van deze verslagen door de Controlecommissie, u reeds een exemplaar van dit advies te bezorgen met het verzoek ons uiterlijk 20 oktober 2003 uw standpunt nopens de opmerkingen van het Rekenhof aangaande uw partij mee te delen».


Pour de plus amples informations, prière de vous adresser à Mme Sofie Vanden Borre (tél. : 02-542 67 53).

Voor meer inlichtingen gelieve u te wenden tot mevrouw Sofie Vanden Borre (tel. : 02-542 67 53).


Je voudrais vous prier, Monsieur le Président, non seulement de faire part de notre solidarité, mais aussi d'inviter la Commission européenne à mobiliser les outils dont elle dispose pour réagir à cette situation et réparer les dégâts, qui accablent toujours les régions les plus défavorisées.

Ik wil u ook vragen, mijnheer de Voorzitter, om niet alleen onze solidariteit te tonen, maar ook de Europese Commissie dringend te verzoeken de hulpmiddelen die zij ter beschikking heeft, te gebruiken om de situatie te verhelpen en de schade te herstellen in de meest arme gebieden die altijd het slachtoffer zijn.


Je voudrais vous demander, à vous qui êtes le nouveau président élu de cette Assemblée, de prier la commission des réformes censée s’occuper de la réforme du fonctionnement de ce Parlement, de nous fournir une chose dont nous avons besoin, à savoir une procédure plus correcte envers les orateurs que ce n’est le cas à l’heure actuelle.

Ik zou u als zojuist gekozen Voorzitter van dit Parlement willen vragen de commissie die zich moet bezighouden met de hervorming van de werkwijze van het Europees Parlement te verzoeken om ons iets te geven wat we nodig hebben, namelijk een procedure die de sprekers eerlijker behandelt dan momenteel het geval is.


Par conséquent, je souhaiterais une fois de plus vous prier instamment de saisir aujourd’hui l’occasion qui vous est donnée et - puisque vous êtes en mesure de le faire - de veiller à ce que les parlements nationaux des États membres de l’UE considèrent ces munitions à fragmentation pour ce qu’elles sont réellement, à savoir une forme d’armement seulement digne d’être interdite par la loi et à laquelle les Européens doivent renoncer une fois pour toutes, en refusant de les utiliser ou d’accepter leur utilisation dans quelque guerre que ce soit.

Ik wil er daarom nogmaals uitdrukkelijk bij u op aandringen nu het initiatief te nemen en – aangezien u daartoe in staat bent – ervoor te zorgen dat de nationale parlementen van de EU-lidstaten deze clustermunitie definiëren als dat wat ze is, namelijk een vorm van wapens die moeten worden verboden en die Europa definitief van de hand moet wijzen door te weigeren ze in welke oorlog dan ook te gebruiken en door het gebruik ervan nooit ofte nimmer te accepteren.


ATTENTION : Si vous éprouvez des problèmes pour remplir cette déclaration ou que vous désirez obtenir de plus amples informations, prière de suivre le canal rouge et de contacter un fonctionnaire des douanes AVANT de quitter la zone contrôlée.

OPGELET : Indien u problemen heeft met het invullen van de aangifte of bepaalde zaken niet begrijpt, volg het rode kanaal en contacteer een douaneambtenaar VOORALEER de gecontroleerde zone te verlaten.


Dès lors, Monsieur Byrne, si vous me dites que je devrais envisager de retirer mon amendement, je voudrais vous prier d'envisager de l'approuver, d'autant plus qu'il est conforme à la décision sur la comitologie.

Mijnheer Byrne, u zegt dat ik het amendement moet intrekken, maar ik zeg dat u het moet overnemen, vooral daar het met het comitologiebesluit strookt.


Je voudrais vous prier instamment de poursuivre à présent le vote, d'autant plus que ces petits jeux sémantiques proviennent toujours de personnes qui ne prennent pas part au travail spécialisé au sein de la commission.

Die wordt door de overgrote meerderheid van de aanwezigen aanvaard. Ik verzoek u de stemming voort te zetten, vooral daar deze semantische spelletjes altijd worden gespeeld door mensen die niet aan de werkzaamheden in de commissies deelnemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus vous prier ->

Date index: 2022-05-27
w