Au vu de ces modalités, qui ne constituent pas une condition à la possibilité de conclure plusieurs conventions-cadre successives, mais sont seulement une conséquence pratique, il ne se pose plus de problème de contrôle et de calcul de ces délais, comme cela a été indiqué dans la circulaire.
Aangezien die bepalingen geen voorwaarde vormen voor de mogelijkheid om meerdere opeenvolgende raamovereenkomsten te sluiten, maar slechts een praktisch gevolg zijn, zijn er geen problemen meer op het vlak van de controle en de berekening van die termijnen, zoals werd vermeld in de circulaire.