Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plusieurs dizaines de jugements aient déjà » (Français → Néerlandais) :

Depuis 2013, ces affrontements dévastateurs ont déjà fait plusieurs dizaines de milliers de morts et près de trois millions de déplacés.

Sinds 2013 hebben de zware gevechten al tienduizenden doden geëist en raakten bijna drie miljoen Zuid-Soedanezen ontheemd.


Bien que plusieurs dizaines de jugements aient déjà été rendus en appliquant les arrêtés royaux du 15 mai 2003, une juridiction a rendu des décisions dans lesquelles la légalité de ces arrêtés royaux (et plus particulièrement l'arrêté royal qui règle la procédure) est contestée.

Hoewel reeds meerdere tientallen vonnissen geveld zijn met toepassing van de koninklijke besluiten van 15 mei 2003, heeft een arbeidsgerecht een beslissing geveld waarin de wettelijkheid van deze koninklijke besluiten (en meer in het bijzonder het koninklijk besluit dat de procedure regelt) wordt betwist.


Si le nombre de mâles est insuffisant, en raison par exemple de décès de mâles avant la mise en couple, on pourra placer un ou plusieurs des mâles s'étant déjà accouplé(s) avec une seconde femelle (1:1), afin que toutes les femelles aient un partenaire.

Bij een ontoereikend aantal mannetjes, bijvoorbeeld als gevolg van sterfte van mannetjes vóór de koppeling, kan/kunnen (een) mannetje(s) die al gepaard heeft/hebben worden gekoppeld (1:1) met een tweede vrouwtje, zodat alle vrouwtjes gekoppeld worden.


H. considérant que plusieurs dizaines de manifestants pour la plupart pacifiques ont été tenus à l'écart du tribunal lorsque le jugement a été prononcé le 17 août;

H. overwegende dat bij de bekendmaking van het vonnis op 17 augustus 2012 tientallen voornamelijk vreedzame protestanten de toegang tot het gerechtsgebouw werd ontzegd;


En août 2011, par exemple, on a dénombré plusieurs dizaines de cas de fraude, et en septembre 2011, ce nombre serait déjà passé à une centaine.

In augustus 2011 bijvoorbeeld werden enkele tientallen gevallen van fraude opgetekend, maar in september 2011 zouden dat er al een honderdtal zijn.


En tant qu’Hongrois, je suis particulièrement fier que les dirigeants de mon pays à l’époque aient pris la décision courageuse et audacieuse de permettre à plusieurs dizaines de milliers de citoyens de la République démocratique allemande, qui ont fui en Hongrie, de traverser le rideau de fer pour se rendre en Autriche.

Als Hongaar ben ik er bijzonder trots op dat de toenmalige leiders van mijn land de dappere en gedurfde beslissing namen om tienduizenden Oost-Duitsers die vanuit de DDR naar Hongarije waren gevlucht, via het IJzeren Gordijn naar Oostenrijk te laten gaan.


Madame la Présidente, je me réjouis de savoir qu’un nombre croissant de pays permettent aux couples de même sexe de se marier ou de conclure des partenariats civils, et que des dizaines de milliers de personnes aient déjà bénéficié de cette possibilité - et leur nombre augmente sans cesse.

Voorzitter, ik ben ontzettend blij dat steeds meer landen het huwelijk of partnerschap openstellen voor paren van gelijk geslacht, en tienduizenden mensen hebben daar al gebruik van gemaakt. Hun aantal wordt steeds groter.


Le cadastre de 1870 indique que, cette année-là, on recensait déjà à Caprarola plusieurs dizaines d'hectares de noisetiers, désignés par l'expression «Bosco di Nocchie».

In het kadaster van 1870 werden, in Caprarola, in dat jaar al meerdere tientallen hectares notengrond geteld, „Bosco di Nocchie” genaamd.


Les douanes norvégiennes utilisent le MCC pour les opérations de transit nationales et ont déjà traité plusieurs dizaines de milliers de mouvements de transit sans aucune difficulté.

De Noorse douane heeft de MCC gebruikt voor het nationale douanevervoer en heeft zonder enig probleem tienduizenden douanevervoertransacties afgehandeld.


On peut estimer que plusieurs dizaines de millions de tonnes de déchets de PVC ont déjà été mises en décharge au cours des 30 dernières années.

Geschat wordt dat de afgelopen dertig jaar al tientallen miljoenen ton PVC-afval werd gestort.


w