Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plusieurs lacunes subsistent " (Frans → Nederlands) :

À l'heure actuelle, la communauté scientifique estime que le groupe pour lequel il subsiste encore probablement le plus de lacunes est celui des enfants, qui constituent sans doute aussi le groupe le plus vulnérable eu égard aux "effets de cocktail" potentiels (mélanges de plusieurs substances) [22].

Momenteel ziet de wetenschappelijke gemeenschap mogelijke hiaten in de wetenschappelijke kennis met betrekking tot de effecten op kinderen, die waarschijnlijk ook de meest kwetsbare groep zijn, waar het vermoede zogenoemde 'cocktaileffecten' (door mengsels van meerdere stoffen [22]).


Toutefois, plusieurs lacunes subsistent, notamment en ce qui concerne la pleine indépendance de la banque centrale et l'interdiction du financement monétaire du secteur public.

Er zijn echter nog verschillende tekortkomingen, met name wat betreft de volledige onafhankelijkheid van de centrale bank en het verbod op monetaire financiering van de overheidssector.


Toutefois, plusieurs lacunes subsistent, notamment en ce qui concerne la pleine indépendance de la banque centrale et l'interdiction du financement monétaire du secteur public.

Er zijn echter nog verschillende tekortkomingen, met name wat betreft de volledige onafhankelijkheid van de centrale bank en het verbod op monetaire financiering van de overheidssector.


Les règles existantes ne vont cependant pas assez loin; il subsiste des lacunes à plusieurs niveaux.

De bestaande regelingen gaan evenwel niet ver genoeg; er blijven lacunes bestaan op verschillende vlakken.


Les règles existantes ne vont cependant pas assez loin; il subsiste des lacunes à plusieurs niveaux.

De bestaande regelingen gaan evenwel niet ver genoeg; er blijven lacunes bestaan op verschillende vlakken.


30. partage le point de vue de la Commission selon lequel des lacunes dans le respect des règles de bien-être animal subsistent malgré les progrès accomplis dans plusieurs domaines; rappelle à la Commission que si la législation en place sur le bien-être animal est déjà, dans une large mesure, suffisante, elle n'est pas appliquée dans toute la mesure souhaitée dans tous les États membres; invite la Commission et les États membres à faire en sorte que la législation relat ...[+++]

30. is het met de Commissie eens dat er vandaag nog steeds tekortkomingen in verband met de naleving van voorschriften inzake dierenwelzijn bestaan, ook al is er op verschillende terreinen vooruitgang geboekt; herinnert de Commissie eraan dat de huidige wetgeving inzake dierenwelzijn voor een groot deel al toereikend is, maar in alle lidstaten nog niet voldoende wordt toegepast; verzoekt de Commissie en de lidstaten erop toe te zien dat de wetgeving inzake dierenwelzijn in alle lidstaten wordt nageleefd;


30. partage le point de vue de la Commission selon lequel des lacunes dans le respect des règles de bien-être animal subsistent malgré les progrès accomplis dans plusieurs domaines; rappelle à la Commission que si la législation en place sur le bien-être animal est déjà, dans une large mesure, suffisante, elle n'est pas appliquée dans toute la mesure souhaitée dans tous les États membres; invite la Commission et les États membres à faire en sorte que la législation relat ...[+++]

30. is het met de Commissie eens dat er vandaag nog steeds tekortkomingen in verband met de naleving van voorschriften inzake dierenwelzijn bestaan, ook al is er op verschillende terreinen vooruitgang geboekt; herinnert de Commissie eraan dat de huidige wetgeving inzake dierenwelzijn voor een groot deel al toereikend is, maar in alle lidstaten nog niet voldoende wordt toegepast; verzoekt de Commissie en de lidstaten erop toe te zien dat de wetgeving inzake dierenwelzijn in alle lidstaten wordt nageleefd;


Bien que, par comparaison aux rapports annuels précédents de la Cour des comptes sur le fonctionnement de la CTB, il ait été remédié quelque peu aux dysfonctionnements et manquements légaux, notamment grâce au deuxième contrat de gestion de 2003, plusieurs lacunes importantes subsistent.

Hoewel er in vergelijking met de vroegere jaarverslagen van het Rekenhof over de werking van de BTC enig gevolg is gegeven aan disfuncties en wettelijke gebreken onder andere dankzij het tweede beheerscontract van 2003, blijven er een aantal belangrijke onvolkomenheden bestaan.


À l'heure actuelle, la communauté scientifique estime que le groupe pour lequel il subsiste encore probablement le plus de lacunes est celui des enfants, qui constituent sans doute aussi le groupe le plus vulnérable eu égard aux "effets de cocktail" potentiels (mélanges de plusieurs substances) [22].

Momenteel ziet de wetenschappelijke gemeenschap mogelijke hiaten in de wetenschappelijke kennis met betrekking tot de effecten op kinderen, die waarschijnlijk ook de meest kwetsbare groep zijn, waar het vermoede zogenoemde 'cocktaileffecten' (door mengsels van meerdere stoffen [22]).


Le rapport 2003 précise que des lacunes subsistent dans la législation relative à la santé et la sécurité au travail, en ce qui concerne la directive cadre ainsi que plusieurs directives spécifiques: agents carcinogènes, biologiques et chimiques sur le lieu de travail, amiante et bruit, traitement médical à bord des navires et des bateaux de pêche pour lesquels la transposition n'est que partielle.

Op het gebied van gezondheid en veiligheid op het werk bestaan er volgens het verslag 2003 nog een aantal lacunes inzake de kaderrichtlijn en verschillende specifieke richtlijnen: carcinogene, biologische en chemische agentia op de werkplek, asbest en lawaai, medische verzorging aan boord van schepen en visserijvaartuigen, waar de omzetting nog maar gedeeltelijk is gebeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs lacunes subsistent ->

Date index: 2022-11-12
w