Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plusieurs milliards au moment où nous pouvions " (Frans → Nederlands) :

Qu'est-ce qui a poussé Herman Van Rompuy à accorder cette aide de plusieurs milliards au moment où nous pouvions exercer des pressions sur le gouvernement égyptien pour l'encourager dans la voie de la démocratisation ?

Wat bezielt Van Rompuy om die miljardensteun te geven op het moment dat er druk kan worden uitgoefend op de Egyptische regering om te democratiseren?


Nous savons qu'il se passe parfois plusieurs années entre l'adoption d'une mesure et le moment où elle produit un impact concret sur le terrain.

Wij weten dat er verscheidene jaren overheen kunnen gaan voordat goedgekeurde maatregelen in de praktijk vruchten afwerpen.


Cette récompense de plusieurs milliards d'euros couronne des avancées scientifiques réalisées chez nous et témoigne que, lorsqu'elle fait preuve d'ambition, l'Europe peut pratiquer la recherche au plus haut niveau.

Toponderzoekers wedijveren om aanzienlijke subsidiebedragen in de wacht te slepen: we belonen wetenschappelijke doorbraken van eigen bodem. We laten zien dat we ambitieus zijn en in Europa het beste onderzoek op poten kunnen zetten.


Par ailleurs, nous nous sommes penchés sur la façon dont l'injection importante de capital dans la Banque européenne d'investissement, sur laquelle nous nous étions mis d'accord à ce moment-là, permet déjà de cofinancer des projets pour un montant pouvant atteindre 180 milliards d'euros au cours des trois prochaines années, d'ici à 2015.

Wij zijn nagegaan hoe de belangrijke kapitaalinjectie in de Europese Investeringsbank waartoe wij toen hebben besloten, nu reeds resultaten oplevert in de vorm van 180 miljard euro cofinanciering voor projecten in de drie jaar tussen nu en 2015.


"Nous devons progresser vers une coordination des politiques macroéconomiques au momentplusieurs pays européens prennent des mesures d'austérité", a déclaré Mario Sepi, Président du CESE".

"We zullen toe moeten naar een coördinatie van het macro-economische beleid, juist in deze tijden waarin we zien dat verschillende Europese landen sterk aan het bezuinigen zijn", aldus voorzitter Mario Sepi".


Si nous pouvions l’appliquer à toute l’Europe, nous économiserions 15 milliards d’euros par an.

Wanneer we dit in heel Europa zouden doorvoeren, zouden we jaarlijks 15 miljard euro besparen.


Étant donné que le Conseil de la Concurrence sera bientôt appelé à se prononcer dans plusieurs dossiers de plaintes concernant des pharmaciens et plusieurs pratiques liées à l'organisation de leur profession, il ne me semble pas opportun que moi-même ou le Conseil, nous nous prononcions davantage en la matière pour le moment.

Gezien het feit dat de Raad voor de Mededinging eerlang zal geroepen worden om uitspraak te doen in een aantal klachtendossiers omtrent de apothekers en een aantal praktijken in verband met de organisatie van hun beroep, lijkt het mij niet opportuun dat ikzelf of de Raad op dit ogenblik daarover verdere uitspraken doen.


Nous ne pouvons pas résoudre définitivement ce problème car les plusieurs milliards nécessaires ne sont pas disponibles dans le budget actuel.

We kunnen dat probleem nu niet definitief oplossen omdat er daar bedragen van meer dan enkele miljarden voor nodig zijn en die zijn in de huidige begroting niet voorhanden.


Si, avant la fin de cette séance, nous pouvions reprendre contact avec les services de la Chambre pour voir si cet amendement pourrait être considéré comme une correction technique, on éviterait qu'il faille, à un moment donné, déposer une proposition de loi pour corriger une erreur que nous remarquons maintenant.

Als we nog voor het einde van deze vergadering aan de diensten van de Kamer kunnen vragen dit amendement als een technische correctie te beschouwen, kunnen we vermijden dat we naderhand een wetsvoorstel moeten indien om een fout te verbeteren die we op dit moment opmerken.


En 1999, nous pouvions établir des comparaisons parce que les élections au Parlement flamand et à la Chambre avaient lieu au même moment.

In 1999 konden we de vergelijking maken omdat er toen gelijktijdig verkiezingen waren voor het Vlaams Parlement en voor de Kamer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs milliards au moment où nous pouvions ->

Date index: 2025-01-20
w