Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plusieurs modules pouvez-vous » (Français → Néerlandais) :

Si l'abonnement comprend plusieurs modules, pouvez-vous préciser les modules choisis? a) Combien d'utilisateurs ont accès aux banques de données? À quelles banques de données? À quels modules? b) Quels services ont accès à ces banques de données? c) Sur la base de quels critères le SPF Finances octroie l'accès à ces banques de données électroniques juridico-fiscales aux services concernés et à certains fonctionnaires en particulier?

Indien het abonnement over verschillende modules beschikt, kan u een onderscheid in uw antwoord maken in de gekozen modules? a) Hoeveel gebruikers hebben toegang tot welke (modules van) databanken? b) Welke diensten hebben toegang tot deze databanken? c) Op basis van welke criteria vult de FOD Financiën de toegang tot deze elektronische fiscaal-juridische databanken aan de bepaalde diensten en bepaalde individuele ambtenaren in?


Vous pouvez choisir un ou plusieurs horaires (4.2.) ou les jours repos compensatoire (4.3.).

U kan kiezen voor één of meerdere uurroosters (4.2.) of voor inhaalrustdagen (4.3.).


Si vous le souhaitez, vous pouvez vous inscrire à plusieurs sélections.

Indien u dit wenst, kan u zich inschrijven voor meerdere selecties.


Si vous le souhaitez, vous pouvez vous inscrire à plusieurs sélections.

Indien u dit wenst, kan u zich inschrijven voor meerdere selecties.


Si vous le souhaitez, vous pouvez vous inscrire à plusieurs sélections.

Indien u dit wenst, kan u zich inschrijven voor meerdere selecties.


Au moyen d'un lecteur RSS, inclus dans des logiciels tels qu’Outlook, vous pouvez vous abonner à plusieurs canaux RSS.

Met een RSS-lezer, die in softwareprogramma’s zoals Outlook inbegrepen zijn, kunt u zich abonneren op meerdere RSS-kanalen.


1) Pouvez-vous confirmer les constats de Kaspersky selon lesquels il y aurait en Belgique plusieurs cibles de ce virus « Red October » ?

1) Kan U de bevindingen van Kaspersky dat er in België verschillende doelwitten zouden zijn van dit " Red October" -virus bevestigen ?


4. À propos de la détention des familles avec enfants en centre fermé adapté, vous avez annoncé la création d'unités de logement pour familles au centre 127bis, il y a déjà plusieurs mois. a) Où en est-on? b) Je sais que les travaux ont commencé depuis un certain temps, mais quand ces unités seront-elles opérationnelles? c) Pouvez-vous déjà avancer une date? d) Ces unités vont-elles bien répondre aux normes imposées afin que les familles avec enfants soient accueillies dans de bonnes conditions? e) Pouvez-vous en dire plus à ce sujet?

4. U hebt in verband met het onderbrengen van gezinnen met kinderen in een aangepast gesloten centrum al maanden geleden aangekondigd dat er woonunits voor gezinnen zouden worden ingericht in het centrum 127 bis. a) Hoever staat het daarmee? b) Ik weet dat de werkzaamheden al een tijd geleden aangevat werden. Wanneer zullen deze units operationeel zijn? c) Kan u al een concrete datum naar voren schuiven? d) Zullen die units wel voldoen aan de normen, zodat gezinnen met kinderen er in goede omstandigheden kunnen worden opgevangen? e) Kunt u hier nadere toelichting bij geven?


3. Combien de demandes de régularisation ont-elles été rejetées respectivement au cours de la période comprise entre janvier 2011 et septembre 2011, en 2010 et en 2009: a) en raison d'une forme de fraude dans la demande actuelle; b) en raison de l'obtention d'un avantage en matière de séjour au cours d'une procédure précédente sur la base de faux documents; c) en raison de l'existence d'indices manifestes de déclarations mensongères de la part du demandeur concernant son identité au cours de la période précédant sa demande; d) parce que le demandeur a déjà été condamné par le passé pour faits graves (viol, assassinat, etc.) non prescrits et qu'il pourrait donc représenter une menace réelle pour l'ordre public. ...[+++]

3. Van de geweigerde verzoekers tot regularisatie, hoeveel personen werden respectievelijk in de periode januari 2011-september 2011, in 2010 en in 2009 geweigerd: a) omdat er sprake was van een vorm van fraude bij de huidige aanvraag; b) omdat er in een voorafgaande procedure een verblijfsrechtelijk voordeel verkregen werd op basis van valse documenten; c) omdat er duidelijke aanwijzingen waren dat de verzoeker in de periode voorafgaand aan zijn aanvraag leugenachtige verklaringen met betrekking tot de identiteit heeft afgelegd; d) omdat de verzoeker eerder al werd veroordeeld voor zwaarwichtige feiten (zoals verkrachting, moord, enz.) - die nog niet verjaard zijn - en hierdoor een reëel gevaar voor de openbare orde zou kunnen betekenen ...[+++]


1. Pouvez-vous confirmer que vous ou d'autres mandataires politiques belges ou étrangers, n'avez jamais exercé la moindre pression directe ou indirecte, de manière formelle ou informelle, sur le parquet fédéral pour qu'il relance à plusieurs reprises la bataille de la procédure dans l'espoir qu'il se trouve une instance judiciaire pour déclarer que la loi sur le mandat d'arrêt européen est applicable au couple belgo-basque ?

1. Kan u bevestigen dat u of andere politici, Belgische of buitenlandse, rechtstreeks of onrechtstreeks, formeel of informeel, nooit enige druk hebben uitgeoefend op het federaal parket om de procedureslag meerdere keren te herhalen in de hoop een gerechtelijke instantie te vinden die de wet op het Europees aanhoudingsmandaat van toepassing zou verklaren op het Belgisch-Baskisch paar ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs modules pouvez-vous ->

Date index: 2025-01-11
w